| As sanguessugas precisam de uma fonte de água e as dentadas nas suas pernas dizem-me que esteve no lago. | Open Subtitles | اليرقات تحتاج مصدر مياه وتلك العضات تشير لي أنك كنت عند البركة |
| Então, devo acreditar que apanhaste essas dentadas ao defenderes a tua virtude? | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أصدق أنك حصلت على هذه العضات اثناء دفاعك عن عفتك؟ |
| Então as mordidelas e os arranhões que o Purl tinha podem ter sido obra de necrófagos. | Open Subtitles | حينها فأن الخدوش و العضات على جثة بيرل قد تكون بسبب التنقيب |
| Conseguiu obter amostras de DNA de alguma das mordidelas? | Open Subtitles | هل تمكنت من استخراج اى عينات حمض نووى من العضات ؟ |
| Duas das vítimas tinhas marcas de mordidelas humanas e os exames mostram que elas vieram de outras vítimas. | Open Subtitles | اثنان من الضحايا اصيبوا بعضات من انسان و سجلات الاسنان تؤكد ان هذه العضات اتت من ضحايا اخرين |
| Não estamos certos de que sejam mordeduras humanas. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكّد الآن جدا بحيث هذه العضات إنسانية. |
| Nós guardamos suprimentos médicos lá em caso de mordidas de animais ou ferimentos. | Open Subtitles | نحتفظ بالإمدادات الطبية في حالة العضات الحيوانية أو الإصابات ذات العلاقة. |
| - Estás todo mordido, doutor. | Open Subtitles | لديك العديد من العضات يا دكتور |
| Arranhões e dentadas não o manterão à distância por muito mais tempo. | Open Subtitles | ان العضات والخدوش لن توقفه للأبد |
| São as dentadas. | Open Subtitles | أعتقد أنها العضات. |
| Algumas dentadas, era melhor! | Open Subtitles | بعض العضات سيكون من الأنسب |
| Quando tiver oportunidade, poderia fazer alguns moldes das mordidelas? | Open Subtitles | عندما تتوفر لديك وقت هل تمانع اخذ قوالب العضات ؟ |
| Deve haver centenas de mordidelas. | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك المئات من العضات ... مما يدل على |
| Diz que as marcas nos ombros foram feitas por um papagaio ou um mina. | Open Subtitles | يقول إن العضات التي على كتفيها إما أنها من ببغاء أو طائر "مينا" |
| O que pensei serem marcas de molares humanos não parecem sê-lo agora, porque encontrei enzimas nas mordeduras que são claramente não-humanas. | Open Subtitles | الذي إعتقدت كنت علامات تركت من قبل الأضراس الإنسانية غير حاسمة الآن... ... بسببالإنزيماتالتيوجدت في العضات التي... |
| Alguém criou essas marcas de "chupão", e deixou o homem a esvair-se até à morte. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا نوعاً من الأفعال الوثنية ...هناك من زيَّف هذه العضات ليستنزف دماء الرجل كاملةً |
| É uma longa história. Estas mordeduras vão... tornar-me num vampiro? | Open Subtitles | -هل هذهِ العضات ستحولنى إلى مصاصة دمــاء؟ |
| As mordeduras definitivamente não eram humanas. | Open Subtitles | العضات بالتأكيد ليست حيوانيه نعم .. |
| E as Paraponeras... têm mandíbulas fortes e dentes afiados... que podem fazer uma série de mordidas... como se fossem projécteis, isto faz delas insectos temíveis. | Open Subtitles | ونملة الكونغا تملك فكاً قوياً وأسناناً حادة والتي تستطيع بها أن تقوم بسلسلة من العضات |
| Tenho as mordidas a prová-lo, | Open Subtitles | لدى العضات لا أثبت هذا |
| Você está todo mordido. As mordidas não são tão ruins. | Open Subtitles | العضات نفسها لم تكن سيئة . |
| O padrão da mordidela indica coiotes, mas o tamanho da mordidela é muito maior. | Open Subtitles | دعونا نُباشر في ذلك نسق العضة تُشير إلى الذئب البري. ولكن حجم العضات أكبر بكثير. |