"العضات" - Traduction Arabe en Portugais

    • dentadas
        
    • mordidelas
        
    • marcas
        
    • mordeduras
        
    • mordidas
        
    • mordido
        
    • mordidela
        
    As sanguessugas precisam de uma fonte de água e as dentadas nas suas pernas dizem-me que esteve no lago. Open Subtitles اليرقات تحتاج مصدر مياه وتلك العضات تشير لي أنك كنت عند البركة
    Então, devo acreditar que apanhaste essas dentadas ao defenderes a tua virtude? Open Subtitles أنا من المفترض أن أصدق أنك حصلت على هذه العضات اثناء دفاعك عن عفتك؟
    Então as mordidelas e os arranhões que o Purl tinha podem ter sido obra de necrófagos. Open Subtitles حينها فأن الخدوش و العضات على جثة بيرل قد تكون بسبب التنقيب
    Conseguiu obter amostras de DNA de alguma das mordidelas? Open Subtitles هل تمكنت من استخراج اى عينات حمض نووى من العضات ؟
    Duas das vítimas tinhas marcas de mordidelas humanas e os exames mostram que elas vieram de outras vítimas. Open Subtitles اثنان من الضحايا اصيبوا بعضات من انسان و سجلات الاسنان تؤكد ان هذه العضات اتت من ضحايا اخرين
    Não estamos certos de que sejam mordeduras humanas. Open Subtitles نحن لسنا متأكّد الآن جدا بحيث هذه العضات إنسانية.
    Nós guardamos suprimentos médicos lá em caso de mordidas de animais ou ferimentos. Open Subtitles نحتفظ بالإمدادات الطبية في حالة العضات الحيوانية أو الإصابات ذات العلاقة.
    - Estás todo mordido, doutor. Open Subtitles لديك العديد من العضات يا دكتور
    Arranhões e dentadas não o manterão à distância por muito mais tempo. Open Subtitles ان العضات والخدوش لن توقفه للأبد
    São as dentadas. Open Subtitles أعتقد أنها العضات.
    Algumas dentadas, era melhor! Open Subtitles بعض العضات سيكون من الأنسب
    Quando tiver oportunidade, poderia fazer alguns moldes das mordidelas? Open Subtitles عندما تتوفر لديك وقت هل تمانع اخذ قوالب العضات ؟
    Deve haver centenas de mordidelas. Open Subtitles لابد و أن يكون هناك المئات من العضات ... مما يدل على
    Diz que as marcas nos ombros foram feitas por um papagaio ou um mina. Open Subtitles يقول إن العضات التي على كتفيها إما أنها من ببغاء أو طائر "مينا"
    O que pensei serem marcas de molares humanos não parecem sê-lo agora, porque encontrei enzimas nas mordeduras que são claramente não-humanas. Open Subtitles الذي إعتقدت كنت علامات تركت من قبل الأضراس الإنسانية غير حاسمة الآن... ... بسببالإنزيماتالتيوجدت في العضات التي...
    Alguém criou essas marcas de "chupão", e deixou o homem a esvair-se até à morte. Open Subtitles من الواضح أن هذا نوعاً من الأفعال الوثنية ...هناك من زيَّف هذه العضات ليستنزف دماء الرجل كاملةً
    É uma longa história. Estas mordeduras vão... tornar-me num vampiro? Open Subtitles -هل هذهِ العضات ستحولنى إلى مصاصة دمــاء؟
    As mordeduras definitivamente não eram humanas. Open Subtitles العضات بالتأكيد ليست حيوانيه نعم ..
    E as Paraponeras... têm mandíbulas fortes e dentes afiados... que podem fazer uma série de mordidas... como se fossem projécteis, isto faz delas insectos temíveis. Open Subtitles ونملة الكونغا تملك فكاً قوياً وأسناناً حادة والتي تستطيع بها أن تقوم بسلسلة من العضات
    Tenho as mordidas a prová-lo, Open Subtitles لدى العضات لا أثبت هذا
    Você está todo mordido. As mordidas não são tão ruins. Open Subtitles العضات نفسها لم تكن سيئة .
    O padrão da mordidela indica coiotes, mas o tamanho da mordidela é muito maior. Open Subtitles دعونا نُباشر في ذلك نسق العضة تُشير إلى الذئب البري. ولكن حجم العضات أكبر بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus