Desculpa. A mente humana é muito sensível. Muita coisa poderia correr mal. | Open Subtitles | آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء |
Sabes, a mente humana é simplesmente um computador altamente sofisticado. | Open Subtitles | كما تعرف، العقل البشري مجرد حاسوب في غاية الدقة. |
Há uma teoria mnemónica que afirma que a mente humana retém todas as informações visuais já vistas na vida. | Open Subtitles | ..هناك نطرية في الإستذكار تقول بأن العقل البشري يحفظ كلّ المعلومات البصريّة التي مرّت عليه في حياته |
O cérebro humano é lento e não é multi-área. | Open Subtitles | العقل البشري بطيء لا يمكنه معالجة الأمور المتعددة |
Primeiro, O cérebro humano — não preciso dizer mais nada sobre isso. | TED | أولاً، العقل البشري --لا احتاج لأن أقول أي شيء عن ذلك. |
Nós só arranhamos a superfície do nosso entendimento da mente. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو نكتشف مدى فهمنا لطبيعة العقل البشري |
A beleza na diversidade linguística é que nos revela o engenho e a flexibilidade do espírito humano. | TED | الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن. |
Bem estivemos a falar sobre a mente humana esta manhã. | TED | لقد كنا نتحدث عن العقل البشري هذا الصباح |
Senhoras e senhores, ao olhar para esta arma, nós somos confrontados com o lado feio da mente humana. | TED | سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري |
Em vez disso, o que a imagiologia cerebral trouxe foi um retrato mais rico e interessante da mente humana. | TED | عوض ذلك، فإنّ ما كشفه لنا التصوير الدماغي هو صورة ثرية ومثيرة للاهتمام عن العقل البشري. |
Há milhares de anos que as pessoas querem olhar para dentro da mente humana, do cérebro humano. | TED | أراد الناس رؤية ما بداخل العقل البشري الدماغ البشري، لآلاف السنين |
O que nos faz perguntar: O que é que isto diz sobre a mente humana, podermos considerar que uma prova tão mesquinha seja suficiente para condenar um homem? | TED | الذي يجعلكم تتساءلون: ماذا يمكننا القول عن العقل البشري إذا كانت مجموعة من الأدلة الواهنة كافية للحكم على شخص بالجرم؟ |
Tudo aquilo que a mente humana alcançou é apenas o sonho antes do despertar". | TED | كل هذا أنجزه العقل البشري إنه الحلم قبل الحقيقه |
Se olharmos para O cérebro humano comparado com o cérebro de um chimpanzé, o que verificamos é que o cérebro do chimpanzé é enorme. | TED | إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير. |
Mas aprendemos cada vez mais sobre O cérebro humano. | TED | ولكننا نتعلم أكثر وأكثر عن العقل البشري |
A Sam disse que a entidade estava à procura de memória para expandir e O cérebro humano é capaz de armazenar terabytes de informação. | Open Subtitles | سام قالت بأنه كان يبحث عن ذاكرة للدخول اليها والتمدد. العقل البشري مهيّأ لإستقبال مليارات المعلومات |
É complicado, O cérebro humano á excepção dos presentes. | Open Subtitles | صعب جداً العقل البشري ، ماعدا الحاضرين ... |
Gostaria de saber se sim. O cérebro humano é um computador maravilhoso. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كنا كذلك العقل البشري حاسب مدهش |
Faria sentido, já que diz que O cérebro humano tem capacidades infinitas à nascença. | Open Subtitles | وهو شيء منطقي بالنظر لمقولتك عن قدرة العقل البشري غير المحدودة منذ الولادة |
Ouvimos muitas pessoas falarem nesta conferência sobre o poder do espírito humano. | TED | حسناً . لقد سمعنا الكثير من الأشخاص تحدثوا في هذا المؤتمر عن قوة العقل البشري |
É uma história sobre mentes e não sobre o cérebro. Em particular, é uma história sobre os tipos de cálculos que só as mentes humanas podem fazer, o que envolve o conhecimento rico e estruturado e a capacidade de aprender a partir de pequenas quantidades de dados, das evidências de alguns exemplos. | TED | قصة حول العقل وليس الدماغ، ولاسيما، قصة حول أنواع العمليات الحسابية التي بإمكان العقل البشري وحده تنفيذها، والتي تتطلب معارف غنية وبنيوية وقدرة على التعلم انطلاقاً من معطيات قليلة، وأدلة عن بضعة أمثلة. |