ويكيبيديا

    "العمليّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • operação
        
    • processo
        
    • cirurgia
        
    • procedimento
        
    • missão
        
    • golpe
        
    • operar
        
    • operacional
        
    À primeira vista, a operação tinha sido um sucesso. TED بدا في النظرة الأولى أنّ العمليّة قد نجحت.
    Porque não? Porque a operação não ia acontecer uma hora depois? Open Subtitles لماذا لم تكن لتحصل العمليّة إذا تأخرنا لمدة ساعة ؟
    Como está a outra operação da qual falámos, Dr.? Open Subtitles كيف تجري العمليّة الأخرى التي ناقشناها أيّها الطّبيب؟
    Mesmo que me prendam e me matem, o processo continuará. Open Subtitles حتّى لو اعتقلوني، حتّى لو قتلوني، فسوف تستمرّ العمليّة
    Não há equipa para cirurgia de ambulatório a meio da noite, porque normalmente, este procedimento seria feito por um cirurgião num B.O. normal. Open Subtitles لا يوجد فريق رمز في قسم المرضى الخارجيين في منتصف الليل، لأن الوضع الطبيعي هو أن تجري هذه العمليّة بيد جرّاح
    Nós não vamos lidar com nenhum dos perigosos elementos desta operação. Open Subtitles لن نتعامل مع أيّ من العناصر الخطرة في هذه العمليّة.
    - Não posso ter enfermeiras correndo para fora para missa no meio de uma operação. Open Subtitles لكنّي لا أسمح لممرّضاتي يغادرن من أجل تقديم القرابين في منتصف العمليّة.
    O teu corpo lutador não precisava do desgaste de uma operação. Open Subtitles جسمك الصّغير المكافح , لن . يتحمّل إجهاد العمليّة
    Estou aqui a garantir que esta operação não se torne numa trapalhada. Open Subtitles أنا هنا لأحرص على ألاّ تتعثّر هذه العمليّة أيضاً
    Patrocinámos esta operação com a melhor das intenções, mas a maneira secreta conforme lidámos com ela temo que, agora, esteja a virar-se contra nós. Open Subtitles رعينا هذه العمليّة بنوايا حسنة ولكنّ المنحى المتكتّم الذي نحوناه في التعاطي والأمر، أخشى أن يكون ضدّنا
    Haviam seis pessoas que sabiam desta operação. Open Subtitles كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة
    Ou é uma operação solitária? Open Subtitles أم أنّ الأمر يقتصر على تلك العمليّة الأنثويّة؟
    Tendo em conta que de início, não querias fazer esta operação. Open Subtitles بما أنّكِ لم تريدي القيام بهذه العمليّة أصلاً
    processo que aprendeste ao salvares outras miúdas em bolhas? Open Subtitles العمليّة التي تعلّمتها من إنقاذ فتيات الفقاعات الأخريات؟
    Mas, se isto entrar em funcionamento, podemos escrever um algoritmo que possa tentar escrever uma lei que obterá uma determinada percentagem de aprovações e podemos inverter o processo. TED لكن إن نجح هذا، فيمكننا برمجة خوارزمية لصياغة قانونٍ ما والحصول على نسبة معينة من الموافقة، ويمكنك عكس هذه العمليّة.
    Esse é o processo que aconteceu no despertar do nosso universo, com a explosão de energia, que conhecemos como o Big Bang. Open Subtitles إنها العمليّة التي حدثت في مهد كوننا، بدءاً من تفجير طاقة معروفة بالإنفجار العظيم.
    Não a vão magoar. Precisam dela para a cirurgia. Open Subtitles لن يُؤذوها، أنّهم يحتاجونها من أجل العمليّة الجراحيّة.
    Eu só estava a marcar o rosto para a cirurgia. Open Subtitles كنتُ أضع بعض العلامات على وجهها لغرض العمليّة الجراحيّة
    E entende os riscos da cirurgia de que estamos a falar? Open Subtitles هل أنت تعي مخاطر العمليّة الجراحيّة التي نتحدّث بشأنها ؟
    Assim que conseguir tornar a missão pública, vamos contar a todo o País o que fizeste. Open Subtitles بمجرّد أن أستطيع جعل العمليّة غير سريّة، سنخبرُ كامل الأمّة اللعينة عن الّذي فعلتهُ.
    Pede desculpa pelo golpe e, a seguir, prepara-nos para o próximo. Open Subtitles يعتذر عن عمليّة الإحتيال القصيرة وبعدها بقليل يوقع بنا في العمليّة الكبرى
    Nós vamos operar amanhã, para ver se podemos fazer alguma coisa. Open Subtitles .سنؤدي العمليّة غدا ونرى إن كان هناك ما يمكننا فعله
    Obrigada. Experiência operacional é a chave para subir. Open Subtitles نعم, أشكركَ, الخبرة العمليّة هي مفتاح التقدّم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد