Alguns beijos leves, alguns abraços, a um alcanço de braços. | Open Subtitles | بعض القبلات الخفيفه وقليل من العناق ويضمني بين ذراعيه |
Está a sugerir que vá receber abraços de um bando de paneleiros? | Open Subtitles | هل تخبرينيّ أنني أذهب للحصول على بعض العناق من مجموعة شّواذ؟ |
Pediam-lhe abraços o tempo todo, passavam-lhe os dedos no rabo. | Open Subtitles | كانوا يطلبون منها العناق طوال الوقت وأن يلمسوا مؤخرتها |
Quem não ficaria maravilhado em ver tal criatura presa num abraço mortal. | Open Subtitles | من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك |
Dava tudo para ter aquele abraço mais uma vez. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهديّ لإستعادة هذا العناق مرة آخرى |
Até eu estou impressionada com a força deste abraço. | Open Subtitles | بالرغم اني لا اجد هذا العناق مثير للاعجاب |
Espero que a solução seja cantar, dançar e abraçar. É o que só sabes fazer. Não é verdade! | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجواب سيكون العناق و الرقص و الغناء لأن هذا كل ما يمكنك فعله |
Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Finalmente, as nuvens das suas dúvidas caem por terra... há lágrimas, abraços com a família, e acabou. | Open Subtitles | هناك الدموع والبكاء العناق مع العائلة و ان الامر انتهى بالنسبة لي |
Eu também mereço abraços porque vou tirar as minhas coisas todas da tua casa de banho | Open Subtitles | إنني أستحق العناق أيضاً لأنني نقلت جميع أغراضي من حمامكِ |
Michael, és espantoso! Não, não, não, não. Nada de abraços! | Open Subtitles | مايكل" أنت رائع" لا لا لا لا العناق ممنوع |
Será necessário muitos abraços e muitos remédios. | Open Subtitles | سوف يتطلب هذا الكثير من العناق والكثير من الدواء. |
Se houver dinheiro no futuro e não abraços. | Open Subtitles | إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق |
Colocaste este dispositivo em mim quando me deste aquele abraço embaraçoso? | Open Subtitles | هل وضعت هذا المُتعقب عليّ حينما أعطيتني ذلك العناق المُحرج؟ |
Não fazes ideia de como esse abraço é importante para mim. | Open Subtitles | أنتي لاتعلمين كم مهم هذا العناق بالنسبة لي |
Às vezes, não sei se vai ser um abraço longo, curto... ou médio. | Open Subtitles | آسف أحيانا لا أعلم إن كان العناق سيكون طويلا أو قصيرا أو متوسطا |
Um abraço tem sempre de acabar, obviamente. | Open Subtitles | من الواضح أن على العناق أن ينتهي في مرحلة ما |
- O primeiro abraço ou beijo? - Com que idade deu o primeiro beijo? | Open Subtitles | كم كنت تبلغ عند أول تجربه من العناق والتقبيل؟ |
É difícil não reparar, o abraço e tão contente por o ver. | Open Subtitles | يصعب ألا ألاحظ، العناق الحار و سعادته لرؤيتك |
embora eu pense... que não há qualquer mal em abraçar e beijar. | Open Subtitles | ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات |
Eles precisam ouvir que estão a fazer um bom trabalho Depois fazem aquela coisa esquisita de abraçar. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لسماعكِ وأنتي تخبرينهم كم هم جيدون ثم يقومون بفعل حركات العناق الغريبة |
Podemos, em vez disso, abraçar-nos? | Open Subtitles | هل يمكننا العناق بدلاً من هذا؟ |
Saiu-me e de repente ali estava aquela velhota a abraçar-me à porta de casa, e eu abraçado a ela. | Open Subtitles | وفجأة إذا بها تعانقني و بادلتها العناق |
carinho que passou um pouco das marcas! | Open Subtitles | العناق الذى ذهب بنا بعيداً لا تتحدثى بأمر خارج الموضوع |