"العناق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abraços
        
    • abraço
        
    • abraçar
        
    • abraçar-nos
        
    • abraçar-me
        
    • carinho
        
    Alguns beijos leves, alguns abraços, a um alcanço de braços. Open Subtitles بعض القبلات الخفيفه وقليل من العناق ويضمني بين ذراعيه
    Está a sugerir que vá receber abraços de um bando de paneleiros? Open Subtitles هل تخبرينيّ أنني أذهب للحصول على بعض العناق من مجموعة شّواذ؟
    Pediam-lhe abraços o tempo todo, passavam-lhe os dedos no rabo. Open Subtitles كانوا يطلبون منها العناق طوال الوقت وأن يلمسوا مؤخرتها
    Quem não ficaria maravilhado em ver tal criatura presa num abraço mortal. Open Subtitles من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك
    Dava tudo para ter aquele abraço mais uma vez. Open Subtitles سأبذل قصارى جهديّ لإستعادة هذا العناق مرة آخرى
    Até eu estou impressionada com a força deste abraço. Open Subtitles بالرغم اني لا اجد هذا العناق مثير للاعجاب
    Espero que a solução seja cantar, dançar e abraçar. É o que só sabes fazer. Não é verdade! Open Subtitles أنا متأكد أن الجواب سيكون العناق و الرقص و الغناء لأن هذا كل ما يمكنك فعله
    Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر
    Finalmente, as nuvens das suas dúvidas caem por terra... há lágrimas, abraços com a família, e acabou. Open Subtitles هناك الدموع والبكاء العناق مع العائلة و ان الامر انتهى بالنسبة لي
    Eu também mereço abraços porque vou tirar as minhas coisas todas da tua casa de banho Open Subtitles إنني أستحق العناق أيضاً لأنني نقلت جميع أغراضي من حمامكِ
    Michael, és espantoso! Não, não, não, não. Nada de abraços! Open Subtitles مايكل" أنت رائع" لا لا لا لا العناق ممنوع
    Será necessário muitos abraços e muitos remédios. Open Subtitles سوف يتطلب هذا الكثير من العناق والكثير من الدواء.
    Se houver dinheiro no futuro e não abraços. Open Subtitles إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق
    Colocaste este dispositivo em mim quando me deste aquele abraço embaraçoso? Open Subtitles هل وضعت هذا المُتعقب عليّ حينما أعطيتني ذلك العناق المُحرج؟
    Não fazes ideia de como esse abraço é importante para mim. Open Subtitles أنتي لاتعلمين كم مهم هذا العناق بالنسبة لي
    Às vezes, não sei se vai ser um abraço longo, curto... ou médio. Open Subtitles آسف أحيانا لا أعلم إن كان العناق سيكون طويلا أو قصيرا أو متوسطا
    Um abraço tem sempre de acabar, obviamente. Open Subtitles من الواضح أن على العناق أن ينتهي في مرحلة ما
    - O primeiro abraço ou beijo? - Com que idade deu o primeiro beijo? Open Subtitles كم كنت تبلغ عند أول تجربه من العناق والتقبيل؟
    É difícil não reparar, o abraço e tão contente por o ver. Open Subtitles يصعب ألا ألاحظ، العناق الحار و سعادته لرؤيتك
    embora eu pense... que não há qualquer mal em abraçar e beijar. Open Subtitles ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات
    Eles precisam ouvir que estão a fazer um bom trabalho Depois fazem aquela coisa esquisita de abraçar. Open Subtitles إنهم يحتاجون لسماعكِ وأنتي تخبرينهم كم هم جيدون ثم يقومون بفعل حركات العناق الغريبة
    Podemos, em vez disso, abraçar-nos? Open Subtitles هل يمكننا العناق بدلاً من هذا؟
    Saiu-me e de repente ali estava aquela velhota a abraçar-me à porta de casa, e eu abraçado a ela. Open Subtitles وفجأة إذا بها تعانقني و بادلتها العناق
    carinho que passou um pouco das marcas! Open Subtitles العناق الذى ذهب بنا بعيداً لا تتحدثى بأمر خارج الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more