E resultou. Vejam estas manchetes. | TED | وقد نجح الأمر. أنظروا لهذه العناوين الرئيسية. |
Estas são as manchetes do dia em que nasceram. | Open Subtitles | مرحبا يا أطفال، هذه هي العناوين الرئيسية يوم ولادتكم |
Quando começamos a procurar rinocerontes cinzentos, vamos encontrá-los nos títulos dos jornais, todos os dias. | TED | حالما تبدأ بالبحث عن وحيدات قرن رمادية فستراها في العناوين الرئيسية كل يوم. |
Gostava de vos falar sobre a dimensão do esforço científico que é necessário para fazer os cabeçalhos que vemos nos jornais, | TED | أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف. |
Por trás dos cabeçalhos que estes edifícios criam está o destino dos trabalhadores da construção civil contratados. | TED | وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة. |
Na verdade, percorri as notícias à procura do melhor cabeçalho de jornal e adorei este: | TED | في الحقيقة قد جبت العناوين الرئيسية باحثاً عن أفضل عنوان رئيسي أستطيع ايجاده. |
Ele quer pôr fim a estas manchetes. | Open Subtitles | إنه يريد هذة العناوين الرئيسية المهينة أن تختفي |
É mais uma vez, estão nas manchetes, com um incidente triste. | Open Subtitles | ظهرت مرة أخرى فى العناوين الرئيسية بسبب حادث مؤسف |
E todas as manchetes vão ser sobre o nosso programa. | Open Subtitles | وجميع العناوين الرئيسية ستتحدث عن برنامجنا |
Achei que gostaria de ver as manchetes de amanhã. | Open Subtitles | ظننت أنك ستحب أن تلقي نظرة على العناوين الرئيسية لصحف الغد |
Sobre música. Leio manuais, manchetes de jornal, mas é que... | Open Subtitles | أقرأ الموسيقى, الإرشادات, العناوين الرئيسية |
Mónica, precisamos levá-la lá fora, em frente às câmaras para mudar as manchetes. | Open Subtitles | أمام تلك الكاميرات لتغيير العناوين الرئيسية و الإحصاءات إتفقنا ؟ |
O que eu vejo nos títulos dos jornais é outro grande rinoceronte cinzento, uma nova crise financeira altamente provável. | TED | لذا ما أراه في العناوين الرئيسية هو وحيد قرن رمادي ضخم آخر، وأزمة اقتصادية متوقعة جديدة. |
Imaginem só os títulos dos jornais... | Open Subtitles | : يمكننى الآن أن أرى العناوين الرئيسية |
Já imagino os títulos dos jornais. | Open Subtitles | أقدر على معرفة العناوين الرئيسية الآن. |
A investigação mostra que há pessoas que só leem os cabeçalhos mas partilham as histórias na mesma. | TED | تظهر البحوث أن البعض منا يكتفي بقراءة العناوين الرئيسية قبل الإقدام على مشاركة الأحداث أو القصص. |
É aí que se vê que quem faz os cabeçalhos se divertem. | Open Subtitles | ولذلك تجدين كتاب العناوين الرئيسية يستمتعون |
os cabeçalhos dos jornais chamaram-lhes selvagens e bárbaros, porque a imagem de um homem a dominar outro, rasgando-lhe a garganta com uma faca, está em conformidade com a nossa ideia das antigas e primitivas práticas, o oposto das nossas maneiras urbanas e civilizadas. | TED | إن العناوين الرئيسية للأخبار وصفتهم بالهمجيين البرابرة، لأنها صورة لرجل يطغى على الآخر. و يقتله بواسطة سكين يشق حلقه بشكل يتوافق مع الممارسات البدائية القديمة، ويتناقض مع تمدننا وتحضرنا. |
Contei-vos esta história porque vocês precisam de entender que existe um mundo que vai muito para além dos cabeçalhos de jornal, incluindo as relações pessoais que vocês têm com amigos e familiares. | TED | أنا حدثتكم عن هذه القصة لإنكم لابد وأن تفهموا أن هناك عالم صعب الفهم خلف العناوين الرئيسية للصحافة , متضمنأً العلاقات الشخصية التي لكم مع الأصدقاء والأسرة . |
O cabeçalho diz assim: "A NSA quebrou regras de privacidade "milhares de vezes por ano." | TED | العناوين الرئيسية تقول ال NSA إخترقت قوانين الخصوصية آلاف المرات خلال السنة |