Está ali empatada com o contacto visual e com esconder feridas. | Open Subtitles | إنها في نفس مكانة الإتصال العيني و إخفاء الجروح |
O trabalho com boca é muito importante no meu trabalho, é quase como conctato visual e serve como fonte de consulta. | Open Subtitles | الشهادة شيء مهم جداً بالنسبة لعملي إنها في نفس مكانة الإتصال العيني و إخفاء الجروح |
Vamos pular para a parte do contacto visual. | Open Subtitles | سنتجازه مباشرة إلى الجزء المتعلق بالتواصل العيني. |
Se não pudermos cauterizar pelo seio petroso inferior, vamos pela veia oftálmica superior? | Open Subtitles | إن لم نستطِع تمرير القسطرة خلال الجيوب الأنفيّة الصخريّة الداخلية هل سنتوجّه مباشرة إلى الوريد العيني العُلوي أم ماذا ؟ |
Deve ter cortado um ramo da artéria oftálmica. | Open Subtitles | لابد أنك طعنت فرعا من الشريان العيني. |
Tem a ver com confiança e contato visual. | Open Subtitles | كل مايجب القيام به هو إنشاء الثقة، والتواصل العيني |
O contacto visual directo foi bom. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي جيدُ ذِهاب الإتصال العيني. |
Faça contacto visual com o júri, só o suficiente. | Open Subtitles | - أَعْرفُ. - وصنع فقط بما فيه الكفاية الإتصال العيني بهيئةِ المحلفين. |