ويكيبيديا

    "العينين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhos
        
    • olho
        
    • Only
        
    • olhar
        
    • visual
        
    • ocular
        
    • olhinhos
        
    • venda
        
    Ficar cego ensinou-me a viver a vida de olhos abertos. TED أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين.
    Depois do que passei, bem podia ter andado de olhos fechados. Open Subtitles الأشياء التى أفعلها اليوم أستطيع القيام بها وأنا مغمض العينين
    Alguma vez conduziu um carro com os olhos vendados a 220 Km/h? Open Subtitles هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟
    Os grandes "Chablis" do mundo têm quase sempre olhos verdes. Open Subtitles وشابلي الكبرى في العالم هي دائما تقريبا خضراء العينين.
    Consegue afastar mais os olhos e fortalecer a testa? Open Subtitles هل يمكنك إبعاد العينين عن بعض, وشد الجبين؟
    Alguns novos calos, uma linha extra em redor dos olhos. Open Subtitles بعض تجاعيد الزمن وعلامة إضافية أو علامتين حول العينين
    Recolocação de olhos, por exemplo. Com uma faca, ele consegue fazer tudo. Open Subtitles زرع العينين , شيء واحد يستطيع أن يفعل أى شيء بسكين
    Isso dá muito trabalho. Tiro os olhos, e livro-me do corpo. Open Subtitles هذه مشاكل كثيرة سأحصل على العينين و أتخلص من الجسد
    Devíamos ter posto o cão a revirar os olhos. Open Subtitles ليتنا أدخلنا في الفيلم الكلب ذا العينين الزائغتين
    Senão como poderia ter uma filha com uns olhos tão azuis? Open Subtitles و إلّا , كيف كان لينجب إبنة زرقاء العينين ؟
    E dois olhos azuis a olharem assim para nós é terrível. Open Subtitles و عندما تنظر إليك مثل هاتين العينين إنّه أمر رهيب
    A Anna disse-me que a comias com os olhos fechados. Open Subtitles أعلم كل ألاعيبك، تقول لي أنك صاحبها مغلق العينين
    O assassino cortou-lhe os pés, arrancou-lhe os olhos. É um crime violento. Open Subtitles القاتل قطع القدمين ، واقتلع العينين كان هذا قتلاً دمويّاً عنيفاً
    Bem, ele provavelmente acha que se olhasse mais uma vez para esses olhos, deixaria aquilo da independência. Open Subtitles حَسناً،لربما أعتقد بأنه إذا نظر مرة أخرى في هذين العينين فلربما سيرضخ بخصوص موضوع استقلاله
    Dispara, dispara, põe uma mesmo no meio dos olhos! Open Subtitles افعلها ، افعلها ، ضعها بين العينين تماماً
    Mas aqui afundava-me em metade do tempo com os olhos fechados. Open Subtitles عندما أكون هنا، أحس أنه يمكنني فعل الأشياء مغمض العينين
    Senhor, deixai que quando estes olhos percam o seu uso, os olhos da minha alma Vos vejam. Open Subtitles يا رب ، إمنحني عينين عندما تفقد هاتين العينين فائدتهما عينين في روحي تنظر إليك
    Não consegui ver a cara mas lembro-me desses olhos. Open Subtitles لم استطع رؤية الوجه ، لكنني أتذكر العينين
    Aquele ali, meu? Já tem um olho negro, otário. Open Subtitles هذا في بيوتهم هم لديهما اسوداد العينين الآن
    Eyes Only vai encontrá-la, e as pessoas responsáveis por estes crimes serão levadas à justiça. Open Subtitles العينين فقط سيجدهم والمسؤلون القائمون عن تلك الجرائم سيُقدّموا للعدالة
    Frantz ficou com o carro. Guiou muito tempo, triste e sozinho, de olhar febril. Open Subtitles أخذ فرانز السيارة وتجول بالجوار حزيناً و وحيداً، منفعل العينين
    Ele mantém contacto visual. Nem conferiu a comissão de frente dela. Open Subtitles لقد ظلّ مُتصل العينين معها، ولا حتى نظرة خاطفة لأثدائها.
    Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. Open Subtitles . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين
    - Saiu para procurar a Vicki. Não me olhes com esses olhinhos acusadores. Open Subtitles لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين.
    Atava-te era uma venda ao rabo, a ver se te calavas. Open Subtitles أود أن أربط عصبة العينين على مؤخرتك لأمنعك عن الكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد