E o maluco do ator cigano francês desaparecera no meio do fumo. Percebi que não podia voltar pelo mesmo caminho. | TED | ولقد اختفى، هذا الممثل الغجري الفرنسي المجنون، في وسط الدخان، وأنا أدرك، لا يمكن العودة بالطريقة التي جئت بها. |
No salão de chá cigano usámos brincos de ouro. | Open Subtitles | العام الماضي حين عملنا في المطعم الغجري إرتدينا أقراط ذهبية، أليس كذلك؟ |
Um cigano sem sonhos é como uma igreja sem um telhado, como um livro sem letras. | Open Subtitles | و جفت أحلامي مثل الغبار لم أعد أحلم أكثر الغجري بدون أحلام كالكنيسة بلا سقف |
Hoje é a rapariga cigana, amanhã pode ser o vosso irmão ou os vossos filhos ou vocês! | Open Subtitles | اليوم البنت الغجري بريئة غداً هو قَد يكون أَخاك أَو أطفالك أَو أنفسكم |
Tens aquelas coisas estranhas das ciganas. Queres lamber as minhas bolas de cristal? | Open Subtitles | أصبح أشبه بالشعر الغجري تريدين لعق خصيتي ؟ |
A Leda Rossington acha que aquele velho cigano, Tadzu Lempke, pôs uma maldição no Cary e em mim. | Open Subtitles | ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري |
Isso tem estado fora de mão... desde que aquele velho cigano te tocou. | Open Subtitles | لقد كان الأمر خارج ايدينا منذ ان لمسك هذا الغجري العجوز |
Diz para o velho cigano encontrar - se no farol daqui a duas horas. | Open Subtitles | اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين |
Ele nunca viu esse guitarrista cigano, e não quer ver. | Open Subtitles | ولكنه يستمع لتسجيلات جانغو راينهارت لساعات و تزيد هو لم يقابل أبدا هذا العازف الغجري ولم يرد ذلك |
Que acontece se o cigano dá cabo do outro tipo? | Open Subtitles | مما قد يحدث لو أطاح الغجري بالملاكم الآخر |
Mostra-me como controlar um sacana de um cigano e eu ensino-te a controlar um sacana de um gangster. | Open Subtitles | أرني كيف يمكن التحكم في الغجري الهمجي وأنا سأريك كيف تروض رئيس عصابة مجنون وكل ما يهتم به هو إطعام الخنازير |
Se virem sair o cigano, o Turco ou a namorada antes de mim, matem os sacanas. | Open Subtitles | إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم |
O estúpido cigano sabe que o Cabeça de Tijolo tem gajos doidos para matar armados e sentados à entrada do acampamento. | Open Subtitles | أيها الغجري الأحمق ألا تعلم أن بريك توب لديه مأجورين يحملون بنادق وينتظرون الأوامر عند المخيم |
O aspecto positivo de um casamento cigano é eu não ser a mais peluda. | Open Subtitles | الشيء الرائع حول حفل الزفاف الغجري أنني لستُ المرأة الوحيدة المشعرة هنا |
Na noite de 2 de Agosto de 1944, os Nazis liquidaram o campo cigano. | Open Subtitles | في مساء الثاني من أغسطس 1944 تحرّك النازيون لتصفية المعسكر الغجري |
O campo cigano era muito próximo da nossa caserna e podíamos ouvir tudo. | Open Subtitles | المعسكر الغجري كان قريباً جداً من ثكنتنا |
Mas assim parece que estou a agarrar um cigano enquanto como um hamburguer. | Open Subtitles | لكن حينها سابدو مثل الغجري حينما يأكل من اسفله |
Milhares de pedintes receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. | Open Subtitles | ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام |
Já que não tenho nada para fazer, tenho andado a ler muito sobre magia cigana ultimamente. | Open Subtitles | هو أنني لا أملك شيئاً لأفعله لقد كنت أقرأ في الآونة الأخيرة الكثير من السحر الغجري |
Bom, se a magia cigana fosse mesmo real, eu conseguiria vê-la, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إذا نجح السحر الغجري عندها سأستطيع أن أراها ، أليس كذلك ؟ |
A julgar pelo padrão das mordidas, diria que são as mariposas ciganas. | Open Subtitles | من خلال رؤيتي لشكل القضمة سأقول العث الغجري |