Rapariga, estás no quarto errado, devias ir para o corredor. | Open Subtitles | أنت في الغرفةِ الخاطئةِ. أنت من المحتمل أسفل القاعةِ. |
Eles trancaram-me neste quarto assim tenho tempo para reflectir. | Open Subtitles | سَجنوني في هذه الغرفةِ لذا عِنْدي وَقّتْ للعَكْس. |
E se há alguém neste quarto se há alguém depois de ouvir a minha voz sinta que este caminho não é o seu caminho, | Open Subtitles | وإذا هناك أي واحد في هذه الغرفةِ الآن إذا هناك أي واحد تحت صوتِ صوتِي الذي يَشْعرُ بِأَنَّ هذا الطريق لَيسَ لهم، |
O que vocês vão ver, não pode sair desta sala. | Open Subtitles | بأَنْك أَوْشَكْتَ أَنْ تَرى لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ. |
O que deve fazer de mim a pessoa menos popular nesta sala. | Open Subtitles | لذا ,على ما اعتقد هذا يَجْعلُني أقلّ شخص شعبية في الغرفةِ. |
Não, senta-te na outra sala, eu ocupo-me de tudo. | Open Subtitles | لا، يَجْلسُ في الغرفةِ الأخرى، أنا سَأُعالجُه كُلّ. |
Não terias permitido que te trancassem neste quarto durante duas semanas. | Open Subtitles | لم تكوني لتسمحي لهم بأن يبقونكِ في هذه الغرفةِ لأسبوعين |
Há um homem a enganar a mulher no quarto Lola Montez. | Open Subtitles | هناك a غَشّ رجلِ على زوجتِه في الغرفةِ لولا Montez. |
Ela disparou a garrafa e atravessou o quarto. | Open Subtitles | ضَربتْ تلك القنينةِ تُوضّحُ عبر الغرفةِ. |
Serigaitaram pelo quarto à frente do espelho, como as mulheres bonitas. | Open Subtitles | تَسكّعوا حول نَظْر الغرفةِ في المرآةِ، مثل النِساءِ الجميلاتِ. |
Eu não sei. Eu não consigo ficar neste quarto mais tempo. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة |
Tem de ser no próximo quarto. | Open Subtitles | هذه الغرفةِ القادمةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هي. |
Sabia que devia ter aceite aquele quarto particular. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي أَخذتْ تلك الغرفةِ الخاصّةِ. |
Vamos ter uma conduta apropriada dentro e fora dessa sala. | Open Subtitles | نحن سَنَجري أنفسنا بشكل صحيح داخل وخارج هذه الغرفةِ. |
Senhoras e senhores, antes de se ouvir o veredicto, aviso toda a gente nesta sala para manter a ordem. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ. |
Você nem notaria se ela aqui estivesse na sala. | Open Subtitles | لن نستطيعي أن تلاحظي عندما تكون في الغرفةِ |
Mandaram-me fazer-lhe a barba e estava demasiado escuro naquela sala. | Open Subtitles | أنا أُخبرتُ لحَلْقه وهو كَانَ أيضاً ظلام في تلك الغرفةِ المغطاة بالألواحِ. |
Não vamos sair desta sala até descobrirmos o que aconteceu. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَتْركَ هذه الغرفةِ حتى نُكتشفْ ما الذي حَدث. |
Vou lá para baixo para a sala familiar. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ. |
Olha, é isolado, temos espaço para toda a gente, é perfeito. | Open Subtitles | النظرة، هو مَعْزُولُ، حَصلنَا على الغرفةِ لكُلّ شخصِ، هو مثاليُ. |
Grande parte da energia da represa foi desviada para esta câmara. | Open Subtitles | قسم كبير من طّاقةِ السّدِّ حُوّلَ إِلى هذه الغرفةِ |
Esta divisão daria um belo berçário. | Open Subtitles | الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة |
Prepara-te para o serviço de quartos. | Open Subtitles | إستعدُّ يا صديقي لخدمةِ الغرفةِ والقتيات |