"الغرفةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto
        
    • sala
        
    • espaço
        
    • câmara
        
    • divisão
        
    • quartos
        
    Rapariga, estás no quarto errado, devias ir para o corredor. Open Subtitles أنت في الغرفةِ الخاطئةِ. أنت من المحتمل أسفل القاعةِ.
    Eles trancaram-me neste quarto assim tenho tempo para reflectir. Open Subtitles سَجنوني في هذه الغرفةِ لذا عِنْدي وَقّتْ للعَكْس.
    E se há alguém neste quarto se há alguém depois de ouvir a minha voz sinta que este caminho não é o seu caminho, Open Subtitles وإذا هناك أي واحد في هذه الغرفةِ الآن إذا هناك أي واحد تحت صوتِ صوتِي الذي يَشْعرُ بِأَنَّ هذا الطريق لَيسَ لهم،
    O que vocês vão ver, não pode sair desta sala. Open Subtitles بأَنْك أَوْشَكْتَ أَنْ تَرى لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ.
    O que deve fazer de mim a pessoa menos popular nesta sala. Open Subtitles لذا ,على ما اعتقد هذا يَجْعلُني أقلّ شخص شعبية في الغرفةِ.
    Não, senta-te na outra sala, eu ocupo-me de tudo. Open Subtitles لا، يَجْلسُ في الغرفةِ الأخرى، أنا سَأُعالجُه كُلّ.
    Não terias permitido que te trancassem neste quarto durante duas semanas. Open Subtitles لم تكوني لتسمحي لهم بأن يبقونكِ في هذه الغرفةِ لأسبوعين
    Há um homem a enganar a mulher no quarto Lola Montez. Open Subtitles هناك a غَشّ رجلِ على زوجتِه في الغرفةِ لولا Montez.
    Ela disparou a garrafa e atravessou o quarto. Open Subtitles ضَربتْ تلك القنينةِ تُوضّحُ عبر الغرفةِ.
    Serigaitaram pelo quarto à frente do espelho, como as mulheres bonitas. Open Subtitles تَسكّعوا حول نَظْر الغرفةِ في المرآةِ، مثل النِساءِ الجميلاتِ.
    Eu não sei. Eu não consigo ficar neste quarto mais tempo. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة
    Tem de ser no próximo quarto. Open Subtitles هذه الغرفةِ القادمةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هي.
    Sabia que devia ter aceite aquele quarto particular. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي أَخذتْ تلك الغرفةِ الخاصّةِ.
    Vamos ter uma conduta apropriada dentro e fora dessa sala. Open Subtitles نحن سَنَجري أنفسنا بشكل صحيح داخل وخارج هذه الغرفةِ.
    Senhoras e senhores, antes de se ouvir o veredicto, aviso toda a gente nesta sala para manter a ordem. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ.
    Você nem notaria se ela aqui estivesse na sala. Open Subtitles لن نستطيعي أن تلاحظي عندما تكون في الغرفةِ
    Mandaram-me fazer-lhe a barba e estava demasiado escuro naquela sala. Open Subtitles أنا أُخبرتُ لحَلْقه وهو كَانَ أيضاً ظلام في تلك الغرفةِ المغطاة بالألواحِ.
    Não vamos sair desta sala até descobrirmos o que aconteceu. Open Subtitles نحن لَنْ نَتْركَ هذه الغرفةِ حتى نُكتشفْ ما الذي حَدث.
    Vou lá para baixo para a sala familiar. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ.
    Olha, é isolado, temos espaço para toda a gente, é perfeito. Open Subtitles النظرة، هو مَعْزُولُ، حَصلنَا على الغرفةِ لكُلّ شخصِ، هو مثاليُ.
    Grande parte da energia da represa foi desviada para esta câmara. Open Subtitles قسم كبير من طّاقةِ السّدِّ حُوّلَ إِلى هذه الغرفةِ
    Esta divisão daria um belo berçário. Open Subtitles الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة
    Prepara-te para o serviço de quartos. Open Subtitles إستعدُّ يا صديقي لخدمةِ الغرفةِ والقتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus