ويكيبيديا

    "الغزاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • invasores
        
    • conquistadores
        
    • alienígenas
        
    • Invaders
        
    • predadores
        
    • invasão
        
    • saqueadores
        
    Tenho razões para acreditar que estes invasores são tudo menos pacíficos. Open Subtitles لكن لديّ ما يدعو للاعتقاد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين.
    Acha que poderá ter sido levada por invasores do Outro Lado? Open Subtitles هل تعتقد أنّها اختطفت من قبل الغزاة من العالم الآخر؟
    Foi levado contra a sua vontade por dois invasores. Open Subtitles اقتيدَ رغماً عنه على يد اثنين مِن الغزاة
    Quando chegaram os conquistadores Espanhóis, procuraram esse desfiladeiro. Open Subtitles عندما جاء الغزاة الإسبان بحثوا عن هذا الوادى
    Eles conseguiram uma das armas de raios de calor dos alienígenas. Open Subtitles استولوا على واحدا من مدافع الأشعة الحرارية التي يستخدمها الغزاة
    Foi levado contra a sua vontade por dois invasores. Open Subtitles اقتيد رغم إرادته على يد اثنين مِن الغزاة.
    Falo do sofrimento que agora prevalece sobre nossa terra, trazido pela brutalidade de invasores estrangeiros declarando-se o verdadeiro Califado. Open Subtitles إني أتحدّث عن المعاناة التي تضرب الآن أرضنا التي جلبها الغزاة الأجانب الوحشيون المعلنين أنفسهم الخلافة الحقيقية
    Protegeu a China dos invasores durante dois mil anos. TED لقد قام بحماية الصين من الغزاة منذ 2,000 سنة.
    Os habitantes da Britânia lutaram ferozmente contra os invasores durante séculos de turbulência. TED قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى.
    Inicialmente, preparam a luta contra invasores e a cura depois de um ferimento, mas o "stress" crónico pode afetar a função das células imunitárias, tornando-nos mais suscetíveis às infeções e atrasando o ritmo da cura. TED بدايةً، تساعد على التحضير لقتال الغزاة و التعافي بعد الإصابة، و لكن التوتر المزمن قد يخمّد عمل بعض الخلايا المناعية، مما قد يجعلك أكثر عرضة للإصابة بالعدوى، و يبطئ معدل شفائك.
    Estes indícios moleculares na superfície dos agentes patogénicos e noutras substâncias estranhas denunciam a presença de invasores. TED هذه الآثار الجزيئية على سطح مسببات الأمراض وغيرها من المواد الغريبة تنذر بوجود الغزاة.
    Isso também atrai os fagócitos que consomem os invasores e as células danificadas. TED يجذب ذلك أيضًا خلايا البلعمة، التي تلتهم الغزاة والخلايا التالفة.
    Quando as células B e T identificam antigénios, podem usar essa informação para reconhecer futuros invasores. TED عندما تحدد الخلايا البائية والتائية المستضَدّات، يمكنها استخدام تلك المعلومات للتعرف على الغزاة في المستقبل.
    Em 1942, os invasores começaram a fortificar a costa. Open Subtitles بحلول عام 1942 بدأ الغزاة فى تحصين خط الساحل
    Expulsámos os invasores para o mar! Open Subtitles لقد أرجعنا الغزاة عبر البحار جاواين, أنت؟
    Nós iremos destruir esses invasores como nós destruímos os Massawomecks. Open Subtitles وسندمر هؤلاء الغزاة بنفس الطريقة التىدمرنابهاالماساومكس.
    Era a mais avançada civilização do seu tempo e continuou sendo durante 3.000 anos, mas o império construído por eles atraiu os invasores. Open Subtitles لقد كانت اكثر الحضارات إزدهاراً في عصرها حضارة إستمرت اكثر من ثلاثة آلاف عاماً ولكن هذا الرخاء أثار طمع الغزاة
    Mas, os impérios invasores se tornaram mais poderosos, até mesmo mais determinados... e assim, gradualmente, de maneira inevitável, o reino de Egito começou a desmoronar. Open Subtitles ولكن مع الزمن إزدادت قوة الغزاة أو بصورة اكثر دقة فقد بدأت الإمبراطورية المصرية
    Nos primeiros 20 meses da sua ocupação da Polónia, os nazis mostraram que estavam entre os conquistadores mais cruéis que o mundo já tinha visto. Open Subtitles في الشهور الـ 20 الأولى من إحتلالهم لبولندا أظهر النازيون أنهم كانوا من بين أعظم الغزاة الذين رآهم العالم قسوّة
    Olhe, os nossos homens estão a ser mantidos presos por 20 conquistadores. Open Subtitles ان رجالنا قد اسرهم علي الاقل 20 من الغزاة
    Por causa do "Corporate Invaders", não do outro. Open Subtitles "بسبب فيلم "الغزاة . ليس الآخر
    Há vários predadores mortos. O drone 166 deu boa luta. Open Subtitles يوجد عدّة قتلى من الغزاة يبدو أن الحوّامة 166 قاتلت بشدة
    Comandante, a frota de invasão está a sair do hiperespaço. Open Subtitles أيتها القائدة, أسطول الغزاة يخرج للفضاء الخارجى
    Selvagens saqueadores, lobos esfomeados... Open Subtitles الغزاة المتوحشين الذئاب الجائعة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد