Corto o ramo numa noite em que não haja golfinhos. | Open Subtitles | وأزيل ذلك الغصن في ليلة لا توجد بها دلافين |
Nenhum deles tinha reparado que havia um ninho de vespas do tamanho de uma bola de "bowling" pendurado no ramo que o Steve tinha agarrado. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
Fomos para a floresta, eu escolhi um ramo. Caution fez um "rap" sobre isso e, de repente, aquele ramo tornou-se muito fixe. | TED | خرجنا إلى الغابة، والتقطت غصنا، كاوشن سيغني الراب على ذلك، وفجأة كان الغصن رائع حقا. |
Eu não tenho ideia... Quanto devo pagar por um galho. | Open Subtitles | .. لستُ واثقة كيف .بوسعي أن أدفع ثمن الغصن |
Retira o que disseste ou meto-te este pau rabo acima. | Open Subtitles | اسحب ما قلت أو سأغرس هذا الغصن في مؤخرتك، -بالطرف الشائك أوّلا |
Vai correr tudo bem, mas o tronco rompeu a bolsa e o esterno de um dos gémeos. | Open Subtitles | سيكون بخير، لكن الغصن ثقب الكيس السلوي وفصل أحد التوائم |
A vítima era professora de dança do Wicker Park Center. | Open Subtitles | الضحية كانت مدربة رقص معينة في مركز متنزه الغصن |
No momento em que ele disse isso, o ramo desapareceu reaparecendo do outro lado. | Open Subtitles | بالوقت الذي يقوم بلفظ هذا الغصن يغير مكانه و يظهر بالجهة المقابلة |
O ramo da forca... não é suficientemente forte. | Open Subtitles | الغصن المعلق فيه الأنشوطة ليس قويا بما فيه الكفاية |
Os sulcos no ramo são demasiado fundos para o peso do Nestor. | Open Subtitles | حبال المشنقة الباقية على الغصن عندما كان نيسترو يشنق الحبال كانت عميقة جداً بالنسبة لوزنه |
Quero que desaperte o cinto e se agarre ao ramo perto de si. | Open Subtitles | أريد أن تفك حزام الأمان وأن تمسك الغصن الذي بجانبك |
A nossa tarefa é dobrar o ramo. Ele que colha a fruta. | Open Subtitles | عملنا أن نقرّب له الغصن واتركوه هو يختار الفاكهة |
Nenhuma. Foi precisa muita força para espetar o corpo da vítima naquele ramo. | Open Subtitles | لا فرصة إطلاقاً، تطلّب الأمر قوّة لثقب جسد الضحيّة بذلك الغصن. |
A ver pelos pontos em que este ramo foi partido, diria que os dois caminhos foram criados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | بالحكم على درجة اللون البني على المكانات المسكورة في الغصن ساقول بان الطريقين نشأو تقريبا بنفس الوقت. |
E eu expliquei: "É uma noite escura e há um corvo num ramo." | TED | و شرحت، "إنها ليلة مظلمة وغراب قابع على الغصن." |
Vou ver... se consigo cortar as folhas daquele ramo. | Open Subtitles | سأرى إن أمكنني إصابة ذلك الغصن قليلاً |
Sim, mas se o galho aguentasse, eu teria conseguido. | Open Subtitles | نعم، ولكن اذا لم ينكسر الغصن كنت سأفعلها |
Paciência. Você não quer passar a vida... a arrastar a perna como se fosse um galho seco. | Open Subtitles | كن صبورا,فانت لاتريد ان تسحب ساقك ورائك كما الغصن الميت |
Se conseguíssemos chegar até aquele galho... acho que conseguíramos chegar até ao topo. | Open Subtitles | أتدري، لو امكننا الوصول إلى ذلك الغصن عندئذ يمكننا أن نتسلق الطريق للأعلى |
Tenho o pau. | Open Subtitles | لقد حصلت على هــذا الغصن |
Midge! Estou preso debaixo deste grande e pesado tronco. | Open Subtitles | ( ميدج ) إنني عالقٌ تحت هذا الغصن الثقيل |
A rapariga ensina dança no Wicker Park. | Open Subtitles | تلك الفتاة تعلم الرقص في متنزه "الغصن" بالمدينة |
Ouvi dizer que foi Golden Bough que abateu a Donnager. | Open Subtitles | " سمعت أن سفينة " الغصن الذهبي " هى من أطاحت بـ " دوناجر |
Ninguém gosta de ver uma fruta madura a estragar-se na árvore. | Open Subtitles | لا أحد يحب رؤية فاكهه ناضجه وهي تذبل في الغصن |