ويكيبيديا

    "الغنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • riqueza
        
    • rico
        
    • ricos
        
    • rica
        
    • ricaço
        
    • riquezas
        
    • abundância
        
    Eu julgava que aquela riqueza só existia nos mares tropicais e que o Mediterrâneo era um mar naturalmente pobre. TED و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل.
    É da riqueza para os trapos para assalto à mão armada. Open Subtitles تتكلم عن التحول من الغنى الى الفقر الى السطو المسلح
    No que toca a criar riqueza, é um estado de espírito. Open Subtitles عندما يرجع الأمر إلى إيجاد الغنى فالغنى هو وضع فكري
    Espero que lembres quem te arranjou uma barra de Snickers quando ficares rico e famoso com a tua arte. Open Subtitles إلان ، عليك أن تتذكر من ساعدك بمحنتك عندما تحصل على كل الغنى و الشهرة من رسوماتك
    Mas hoje, estamos todos a criar este arquivo digital incrivelmente rico que irá viver na "nuvem" indefinidamente, anos depois de desaparecermos. TED لكن اليوم يتم إنشاء أرشيفات تقنية في غاية الغنى ستبقى في أنظمة السحاب إلى أجل غير مسمى، سنوات بعد موتنا.
    Quero dizer, os ricos estão mais ricos. Os pobres estão mais pobres. Open Subtitles انا اعنى , ان الاغنياء يزدادوا فى الغنى والفقراء يزداوا فقرا
    O importante é ter dinheiro. Eu já fui rica e pobre. Open Subtitles الأمر المهم هو ان تحصل على المال لقد جرّبت الغنى و الفقر
    Abram todos os vossos sentidos para esta maravilhosa riqueza que nos foi dada. TED افتح جميع حواسك لكل هذا الغنى الموهوب لنا.
    As diferentes partículas são responsáveis por toda a riqueza do mundo à nossa volta. TED و هذه الجسيمات الأولية هي المسؤولة عن الغنى و التنوع في العالم من حولنا.
    Diane, aceitas Anthony como teu marido para respeitar e amar, para o melhor ou pior, na pobreza e na riqueza, na doença e na saúde, até que a morte vos separe? Open Subtitles ديانا , هل توافقي على انتوني زوج ؟ من الان والى الابد ؟ بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟
    Anthony, aceitas a Diane como tua esposa, para respeitar e amar para o melhor ou pior, na riqueza e na pobreza, na doença e na saúde, até que a morte vos separe? Open Subtitles انتوني هل اتخذ ديانا زوجة الى الابد بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟
    No Cáucaso, quando as raparigas de famílias ricas fazem 16 anos, põem-lhes dentes de ouro como sinal de riqueza. Open Subtitles عندما يصبح عمر الفتيات اللواتي ينحدرن من عائلات غنية 16 عاماً فإنهن يُمنحن أسنان ذهبية كمؤشر على الغنى
    Como é que consigo mais riqueza e prosperidade? Open Subtitles كيف أستطيع الحصول على مزيد من الغنى والثراء؟
    Só preciso de saber que neste canto mal concebido de Manhattan a riqueza, a ambição e a podridão moral ainda estão vivos e de boa saúde. Open Subtitles أريد أن أعرف أنه في هذا المكان العفن من مدينة منهاتن، أن الغنى والطموح والأنحلال الأخلاقي
    Nada mal. Ann, não acabaste de contar-me se a menina Rose casou com o tipo rico ou com aquele de quem ela gostava. Open Subtitles لم تخبرينى بعد اذا ما كانت مسز روز تزوجت الرجل الغنى
    Falava de um desfiladeiro escondido, guardado pelos deuses Apaches, e rico em ouro. Open Subtitles الهة الاباتشى تحرس الوادى الخفى الغنى بالذهب
    Um homem como ele... que também é rico... Sim, ele é rico! Open Subtitles كيف أن رجلاً مثله، غني جداً، نعم، في غاية الغنى
    Vou mostrar o rendimento médio por pessoa neste eixo, os pobres aqui em baixo, os ricos ali em cima. TED سوف أريكم دخل الفرد على هذا المحور الفقر إلى أسفل هنا ، و الغنى هناك
    Você percebe... Os ricos apanham gripe, e pimba: uma semana de cama. Open Subtitles عندما يصاب الغنى بزكام فإنه يقضى أسبوعا فى الفراش
    O mundo não andará para a frente sem os ricos. Open Subtitles الغنى هو الذى يطعم الفقراء فاقبلوا حكم الامبريالية
    De maré baixa a maré alta de pobre a rica de triste a feliz de pedinte a senhora. Open Subtitles من الاسفل الى الأعلى من الفقر الى الغنى من الحزن الى السعادة
    O ricaço já voltou com as minhas pernas de carangueijo? Open Subtitles أجاء الغنى ذو سيقانِ سرطان البحر لحد الآن؟
    Hoje vamos apenas viajar até uma pequena amostra de algumas destas áreas especiais, só para vos dar a provar as riquezas e maravilhas que contêm. TED سنذهب اليوم في رحلة لنماذج صغيرة من بعض هذه المناطق الخاصة لإعطائكم فكرة عن طعم الغنى والجمال الذي تحويه
    Ao longo da história, concursos de comida têm sido muito populares nas sociedades ricas como reflexo da sua abundância. Open Subtitles خلال التاريخ منافسات أكل الطعام كانت شائعة في المجتمعات الغنية كإشارة على الغنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد