ويكيبيديا

    "الغواصات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • submarinos
        
    • submarino
        
    • U-boats
        
    • U-boat
        
    • ComSubPac
        
    • profundidade de periscópio
        
    • submersíveis
        
    Quem está pondo o sistema de rastreamento de submarinos no mercado? Open Subtitles من الذى يعرض طريقة تشغيل نظام تتبع الغواصات للبيع ؟
    Estamos à espera que os submarinos encontrem os comboios, ou não? Open Subtitles هل نتمنى أن تعثر الغواصات الألمانية على القوافل أم لا؟
    Vá, acabou o intervalo. Tudo para dentro dos submarinos. Open Subtitles و الآن إنتهى وقت الراحة, إرجعوا إلى الغواصات
    Parabéns a você, doutor, e a você, professor... por seus trabalhos brilhantes no desenvolvimento... do sistema de rastreamento do submarino. Open Subtitles أهنئكم أيها الدكتور والبروفيسور على عملكم الرائع فى تطوير نظام تتبع الغواصات
    O número de navios mercantes afundados diminuiu e começaram a afundar-se U-boats. Open Subtitles عمليات إغراق السفن التجاريه بدأت تتناقص فقط لتتصاعد عمليات إغراق الغواصات
    Não. Eu fui mergulhar, ver os submarinos que vai afundar. Open Subtitles لا لقد غطست فى الماء لأرى الغواصات التى ستُغرقها
    Durante cinco anos, chefiei uma expedição da National Geographic, as expedições "Sustainable Seas". utilizando estes pequenos submarinos. TED لقد قدت حملة مجلة ناشونال جوغرافيك لمدة خمس سنوات، حملة البحار المستدامة، بإستخدام هذه الغواصات الصغيرة.
    Os mergulhadores não chegam lá. os submarinos mergulham para lá dela. TED الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها.
    A vida na marinha não é má. Tirando os submarinos alemães. Open Subtitles حسنا، هى ليست حياة سيئة، جندي البحرية، ماعدا الغواصات.
    Atacámos e afundámos um navio, mas teríamos tido muito mais hipóteses se tivéssemos muitos submarinos. Open Subtitles وقد هاجمت القافله وأغرقت سفينه واحده لـكن العـدد كـان يمـكن أن يـكون أكبـر لو كان برفقتى عدد أكبر من الغواصات
    E é por isso que em todos aqueles anos desde 1918 até ao ano de 1935, ano em que a Marinha Alemã voltou a ter submarinos, essa ideia nunca me saiu da cabeça. Open Subtitles وذلـك هـو السبـب فـى انـه طـوال تلك الفتره من عام 1918 حتى عام 1935 حين أتيح لنا تصنيع الغواصات .. مجدداً فى البحريه الألمانيه لم أنسى على الأطلاق تلك الفكره..
    Os submarinos alemães não deviam ser usados para outras funções. Open Subtitles الغواصات الألمانيه لا يجب أن يتم أستخدامها فـى أية أغراض أخـرى
    Dispensou a maioria dos navios e transferiu as tripulações para os submarinos. Open Subtitles لقد قام بأحالة معظم البوارج الكبيره للتقاعد و إحالة الأطقم العامله عليها إلى الخدمه بسلاح الغواصات
    Se soubermos a posição dos submarinos, podemos reprogramá-los. Open Subtitles اذا وجدنا موقع الغواصات ربما نستطيع اعادة برمجتها
    Terceira flotiIha de submarinos, bem-vinda a casa. Três vivas. Open Subtitles "أسطول الغواصات "يــو مرحباً بعودتكم للوطن , نخبكم
    Os submarinos apareceram há 7 minutos, a sul de Spitsbergen. Open Subtitles ظهرت الغواصات قبل 7 دقائق جنوبى سبيتسبرجن
    muito poderosa, será atraída por submarinos que se encontrem a grandes distâncias. Open Subtitles قوي لدرجة انه سيجذب الغواصات من علي بعد آميال
    Será antes atribuído o novo submarino nuclear da classe Seawolf e assistirás ao seu lançamento ao mar na sexta-feira. Open Subtitles انت سوف تاخذ غواصة من افضل الغواصات النووية ستاخذها بعد يومين
    Pensamos que vai ao encontro do submarino alemão avariado. Open Subtitles ومعها اجزاء محرك و ميكانيكا الغواصات نحن نعتقد انه سيلتقى بالغواصة المعطلة
    Bandos de U-boats patrulham-no noite dentro. Open Subtitles أسراب الغواصات الألمانيه تـقوم بدوريـاتها أثنـاء الليل
    E graças ao rádio, os U-boats podiam agrupar-se rapidamente. Open Subtitles وبظهور الراديو، أصبح بمقدور الغواصات إصـطـيـاد أهـدافـهـا بـالـعـمـل فـى أسـراب
    Debaixo de água o U-boat de 1939 era lento. Open Subtitles تحت الماء كانت الغواصات الألمانيه أنـتـاج عـام 1939 شـديـدة البـطء
    Envie uma mensagem ao ComSubPac em Pearl Harbor. Open Subtitles ارسل رسالة الي قيادة الغواصات في بيرل هاربور
    Teríamos de ir para profundidade de periscópio. Open Subtitles سـتقوم بقطع الاتصال واستخدام منظار الغواصات
    Penso que isto representa um dos submersíveis clássicos mais belos de que há memória. TED هذا، باعتقادي، يعرض واحد من أجمل الغواصات الكلاسيكية المصنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد