Após uma ausência de 3 anos, parece que o maníaco voltou com uma vingança, matando mais 2 jovens na última semana. | Open Subtitles | اذا بعد ثلاث سنوات من الغياب يبدو أن السفاح قد عاد لينتقم بتوليه أمر شابتان أخريتان فى الأسبوع الماضى |
Tinha havido uma tal ausência de mulheres até àquela altura. | TED | لقد كان هناك نوع من الغياب الملحوظ للنساء حتى هذه اللحظة. |
Estes programam diferentes comportamentos consoante a presença, a ausência ou a combinação de determinados fatores. | TED | التي تبرمج سلوكيات مختلفة حسب الوجود، الغياب أو مزيج من العوامل. |
Paro de faltar às aulas quando voltares para casa. | Open Subtitles | عندما ترجع للمنزل سأتوقف عن الغياب عن المدرسة |
Reparei que não estavas no ensaio das Cheerios ontem e a falta de assiduidade não me agrada. | Open Subtitles | لاحظت أنك لم تكن في تمرين التشجيع بالأمس و أنا لا أتعامل بلطف مع الغياب |
A notória ausência de contusões ou lacerações sugeriria que as lesões da vítima foram provocadas sem luta. | Open Subtitles | الغياب الواضح أيّ كدمات أو تمزيق... يقترح بقوة التي إصابات الضحيّة كانت ثابت بدون كفاح. |
A ausência de machos sugere um motivo para atacar, em termos comportamentais? | Open Subtitles | تعني الذي الغياب ذكور يقترح هناك سبب للهجوم. بشكل سلوكي. |
Hoje resolvemos deixar de parte os discursos... por causa de uma inevitável ausência. | Open Subtitles | لقد قررنا التخلي عن الخطابات اليوم بسبب الغياب الذي لا يمكن تجنبه |
Quem disse que "a ausência faz o coração apaixonar-se" obviamente não se referia a vocês os dois. | Open Subtitles | من قال أن الغياب يجعل القلب مولعاً من الواضح أنه لم يلتقى بكما فلنذهب |
É possível que uma ausência prolongada possa debilitar as obrigações entre vocês. | Open Subtitles | وقد يتسبب الغياب الطويل بإضعاف الروابط بينكما |
De forma alguma os pesarosos anos de ausência apagaram da minha mente, a imagem do querido e despretensioso homem, a quem dei o meu coração. | Open Subtitles | ولا السنين الكيئه من الغياب في الدرجة الصغيرة .. صورة وجهك في رأسي .. |
Considero esta ausência como consentimento para este divórcio. | Open Subtitles | سوف اخذ هذا الغياب على انه موافقة وعلى امور الطلاق |
Sabes tão bem como eu que a ausência não torna o coração mais apaixonado. | Open Subtitles | فشل ذريع، أنتِ تعرفين مثلما أعرف أن الغياب لا يجعل القلب أكثر ولعاً |
Mas, a ausência de provas não é prova da ausência. | Open Subtitles | ولكن عدم وجود شهود, ليس دليلا على الغياب. |
Se fosse o meu filho meu marido, mais me alegraria esta ausência pela qual ele ganha honras do que nos amplexos da cama onde demonstrasse o seu amor. | Open Subtitles | لو كان إبنى هو زوجى لعشت معه فى متعة هذا الغياب أى شخص كان ليفعل فإن إفتقاده يبرهن على الحب |
Após uma ausência de seis meses diria que a festa também é tua, querida. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من الغياب يمكنني القول أن الأمر نفسه ينطبق عليك، عزيزتي |
Tenho de me pôr afinado ou ainda vou faltar muito mais à escola. | Open Subtitles | وإلا ستكون العواقب أكثر من الغياب عن المدرسة |
A que é que chamas faltar a um exame, que é 50º/ da nota? | Open Subtitles | ماذا تسمي الغياب عن أمتحان يساوي 50 بالمئة من علاماتك |
Além disso, vocês não podem faltar. As faltas põem-vos no radar. | Open Subtitles | بجانب ، لايمكنك أن تتغيّب الغياب يضعك تحت المُلاحظة |
Primeiro, vamos comprar prendas uns para os outros, depois vamos gastar o resto do dinheiro num pinheiro de Natal tão grande, que a falta que vai fazer na floresta vai causar muitos desabamentos e inundações. | Open Subtitles | أولاً نشتري هدايا لبعضنا ثم نقضي بقية المال على شجرة كريسماس كبيرة الغياب عن الغابة سيكلف الطين والفيضانات |
Ele recusa-se a ir e a directora disse que mais uma falta ela vai suspendê-lo. | Open Subtitles | لقد رفض العودة والمدير قال أن الغياب لمرة أخرى سوف يعرضه للايقاف |
As faltas continuaram a diminuir, e as crianças tiveram acesso a ajuda psicológica que podiam usufruir durante o tempo escolar. | TED | استمرت نسبة الغياب في الهبوط وأصبح بإمكان أطفالنا الحصول على الاستشارات خلال اليوم الدراسي. |
Vais vê-la daqui a seis meses. A Abstinência faz o pau ficar mais duro. | Open Subtitles | ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر. |