ويكيبيديا

    "الغير شرعيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ilegais
        
    • bastardos
        
    Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. Open Subtitles توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً.
    Agora, sou muito mais tolerante com os imigrantes ilegais. Open Subtitles انا اشفق بشكل اكبر على المهاجرين الغير شرعيين
    Ano passado, a Central iniciou um programa para desenvolver oficiais que eles chamam ilegais de segunda geração. Open Subtitles في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين
    O homem que eu controlava, quando ele falava sobre os ilegais, podias reparar que ele os respeitava. Open Subtitles الرجل الذي كنت اديره عندمها يتحدث عن المقيمين الغير شرعيين تستطيع ان تعرف بأنه يحترمهم
    Toda a ninhada de bastardos morre esta noite. Open Subtitles جميع الأولاد الغير شرعيين الذين سيموتون اليوم
    Senhoras e senhores, os vossos impostos são altos por causa dos imigrantes ilegais. Open Subtitles أيها الناس ، الضريبة مرتفعة لتواجد الغير شرعيين بينكم
    Pessoal que trabalha aqui. Alguns ilegais, já sabe. Open Subtitles الناس الذين يعملون هنا بعض الغير شرعيين كما تعلم
    A irmã tem procurado imigrantes e ilegais desde que eu era miudo. Open Subtitles الاخت ترعى المهاجرين والمهاجرين الغير شرعيين منذ صغري.
    Querem que entreguem os dois imigrantes ilegais. Depois, querem que entreguem a contrabandista branca. Open Subtitles يريدون إستسلام الإثنين الغير شرعيين ثانياً، يريدون إستسلام المهرّبة الغير مواطنة
    Então devias dizer-lhes que são os trabalhadores ilegais que limpam os esgotos. Open Subtitles أذن كان يجب أن تخبرهم أن هؤلاء هم المهاجرين الغير شرعيين الذين ينظفون البالوعات
    O número de ilegais tem subido nos últimos 2 meses. Open Subtitles عدد المهاجرين الغير شرعيين أرتفع فى الشهرين الماضيين
    Vou sobrevoar ao longo da fronteira, e transmito-vos a localização dos ilegais . Open Subtitles سأطير بجانب الحدود واحدد لكم مكان وجود الغير شرعيين عبر الراديو
    Lutará para impedir a entrada de imigrantes ilegais. Open Subtitles وسيقاتل للحفاظ على المهاجرين الغير شرعيين خارجاً
    Como bem sabes, imigrantes ilegais como tu estão a ser deportados às carradas. Open Subtitles كما تعلم ،المهاجرين الغير شرعيين مثلك يطردون بالقوه من هذه البلاد باعداد تحذيرية
    Ou Salt Lake, onde 80% dos crimes relacionados com a droga são praticados por imigrantes ilegais. Open Subtitles ترتكب من قبل الغير شرعيين هذه مدينتنا و قد حان وقت استعادتها
    A lei não tem como alvo a religião, os muçulmanos nem a homossexualidade, apenas os mexicanos ilegais. Open Subtitles القانون لايستهدف الديانات أو المسلمين أو المنحرفين جنسيًا, فقط المهاجرين الغير شرعيين من المكسيك.
    Ainda há mercado para isso, como adolescentes, imigrantes ilegais, pessoas que têm vergonha de pedir aos médicos. Open Subtitles أجل، لايزال هناك سوق لذلك بوجود المراهقين والمهاجرين الغير شرعيين والناس التي تخجل أن تسال الطبيب
    Depois de apanharmos os ilegais, a Rezidentura vai ficar fula. Open Subtitles بعد أن نُمسك العملاء الغير شرعيين السفارة ستصبح مثل فضلات القرد
    Mas contratar imigrantes ilegais é como ele ganha dinheiro. Open Subtitles لكنّ، توظيف الغير شرعيين هي . الطريقة الّتي يجمع بها المال
    Por outro lado, quantos ilegais existem na região de D.C.? Open Subtitles في الجانب الآخر, كم عدد المهاجرين الغير شرعيين
    Poucas Rainhas presenciaram os batizados dos bastardos dos maridos. Open Subtitles قليل من الملكات حضرن تعميد ابناء أزواجهن الغير شرعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد