Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. | Open Subtitles | توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً. |
Agora, sou muito mais tolerante com os imigrantes ilegais. | Open Subtitles | انا اشفق بشكل اكبر على المهاجرين الغير شرعيين |
Ano passado, a Central iniciou um programa para desenvolver oficiais que eles chamam ilegais de segunda geração. | Open Subtitles | في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين |
O homem que eu controlava, quando ele falava sobre os ilegais, podias reparar que ele os respeitava. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت اديره عندمها يتحدث عن المقيمين الغير شرعيين تستطيع ان تعرف بأنه يحترمهم |
Toda a ninhada de bastardos morre esta noite. | Open Subtitles | جميع الأولاد الغير شرعيين الذين سيموتون اليوم |
Senhoras e senhores, os vossos impostos são altos por causa dos imigrantes ilegais. | Open Subtitles | أيها الناس ، الضريبة مرتفعة لتواجد الغير شرعيين بينكم |
Pessoal que trabalha aqui. Alguns ilegais, já sabe. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون هنا بعض الغير شرعيين كما تعلم |
A irmã tem procurado imigrantes e ilegais desde que eu era miudo. | Open Subtitles | الاخت ترعى المهاجرين والمهاجرين الغير شرعيين منذ صغري. |
Querem que entreguem os dois imigrantes ilegais. Depois, querem que entreguem a contrabandista branca. | Open Subtitles | يريدون إستسلام الإثنين الغير شرعيين ثانياً، يريدون إستسلام المهرّبة الغير مواطنة |
Então devias dizer-lhes que são os trabalhadores ilegais que limpam os esgotos. | Open Subtitles | أذن كان يجب أن تخبرهم أن هؤلاء هم المهاجرين الغير شرعيين الذين ينظفون البالوعات |
O número de ilegais tem subido nos últimos 2 meses. | Open Subtitles | عدد المهاجرين الغير شرعيين أرتفع فى الشهرين الماضيين |
Vou sobrevoar ao longo da fronteira, e transmito-vos a localização dos ilegais . | Open Subtitles | سأطير بجانب الحدود واحدد لكم مكان وجود الغير شرعيين عبر الراديو |
Lutará para impedir a entrada de imigrantes ilegais. | Open Subtitles | وسيقاتل للحفاظ على المهاجرين الغير شرعيين خارجاً |
Como bem sabes, imigrantes ilegais como tu estão a ser deportados às carradas. | Open Subtitles | كما تعلم ،المهاجرين الغير شرعيين مثلك يطردون بالقوه من هذه البلاد باعداد تحذيرية |
Ou Salt Lake, onde 80% dos crimes relacionados com a droga são praticados por imigrantes ilegais. | Open Subtitles | ترتكب من قبل الغير شرعيين هذه مدينتنا و قد حان وقت استعادتها |
A lei não tem como alvo a religião, os muçulmanos nem a homossexualidade, apenas os mexicanos ilegais. | Open Subtitles | القانون لايستهدف الديانات أو المسلمين أو المنحرفين جنسيًا, فقط المهاجرين الغير شرعيين من المكسيك. |
Ainda há mercado para isso, como adolescentes, imigrantes ilegais, pessoas que têm vergonha de pedir aos médicos. | Open Subtitles | أجل، لايزال هناك سوق لذلك بوجود المراهقين والمهاجرين الغير شرعيين والناس التي تخجل أن تسال الطبيب |
Depois de apanharmos os ilegais, a Rezidentura vai ficar fula. | Open Subtitles | بعد أن نُمسك العملاء الغير شرعيين السفارة ستصبح مثل فضلات القرد |
Mas contratar imigrantes ilegais é como ele ganha dinheiro. | Open Subtitles | لكنّ، توظيف الغير شرعيين هي . الطريقة الّتي يجمع بها المال |
Por outro lado, quantos ilegais existem na região de D.C.? | Open Subtitles | في الجانب الآخر, كم عدد المهاجرين الغير شرعيين |
Poucas Rainhas presenciaram os batizados dos bastardos dos maridos. | Open Subtitles | قليل من الملكات حضرن تعميد ابناء أزواجهن الغير شرعيين. |