ويكيبيديا

    "الفائض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • excesso
        
    • excedente
        
    • excedentes
        
    excesso de adrenalina pode causar problemas no coração e...convulsões. Open Subtitles الادرينالين الفائض قد يسبب مشاكل قلبية و نوبات
    Recuperam o excesso de alimentos de mercearias locais e vendem-no com descontos até 50%. TED فهم يسترجعون الطعام الفائض من محلات الخضار ويبيعونه بخصم يصل 50 بالمئة من سعره.
    O excesso de nitrogénio pode dever-se também a respiração animal. Open Subtitles الفائض من ثاني اكسيد الكربون قد يكون ايضا ما يتبقى من تنفس الحيوانات
    A produção excedente cá em baixo é suficiente para manter essa biomassa que não se altera. TED إذا فالإنتاج الفائض من تلك الحيوانات الضغيرة في الأسفل يكفي ليحافظ على تلك الكتلة الحيوية التي لا تتحرك.
    Se fosse a ti, devolveria o excedente e receberia o bónus. Open Subtitles لو كنت مكانك لأعدت الفائض و أخذت العلاوة
    Quando produzem as suas culturas, vendem os excedentes nos mercados. TED وعند إنتاج محاصيلهم ، يبيعون الفائض في الأسواق.
    Morgue temporária para o excesso, mas é topo de gama. A merda do FBI. Open Subtitles مشرحة ميدانيّة بسبب الفائض ولكنها أحدث شيء، المباحث الملاعين
    Sim, mas foi feito um estudo há uns dez anos em que se fez uma punção lombar para drenar o fluido em excesso de pacientes com H.P.N. Open Subtitles نعم ,لكن كان هناك دراسة قبل حوالي عشر سنوات في وهو أدخال أنبوب الى الحبل الشوكي لتصريف السائل الفائض منه
    E correr para queimar o excesso... do que quer que seja. Open Subtitles إذهب لحرق بعض الفائض لديكِ من... أياً كان ما لديكِ
    O excesso de água é desviado para estes colectores de drenagem. Open Subtitles الماء الفائض يبقى هنا .في أنابيب التصريف هذه
    Elas devem consumir o excesso de oxigénio no sangue. Open Subtitles لابد وأنهم يتخلصون من الأكسوجين الفائض عن طريق الدم
    A minha suspeita é que... como tu acumulas dados visuais, o excesso pode ser reinterpretado... pela tua rede neural em imagens aleatórias. Open Subtitles أعتقادي أن، كلما تتراكم عليك البيانات المرئية، الفائض يمكن تفسيره
    Temos de encontrar uma maneira de colocar este excesso nas mãos das pessoas mais pobres. Open Subtitles لذا علينا أن نجد طريقة لتوصيل هذا الفائض الى أيدى الفقراء انظروا
    Por falar nisso, talvez pudesses livrar-te do excedente. Open Subtitles بالمناسبة، ربّما يمكنك التخلّص من الدم الفائض
    Os bancos escoceses mandam o dinheiro excedente para Londres, de comboio. Open Subtitles البنك الأسكتلندي أرسل جميع المبالغ النقدية, هذا الفائض طبقا للمتطلبات الملكية إلى لندن, في القطار
    Eliminando o desperdício, armazenando o excedente... e redistribuindo a energia de acordo com as necessidades. Open Subtitles سوف يقضي على إهدار الطاقة و يقوم بتخزين الفائض منها و يقوم بإعادة توزيع الطاقة إعتماداً على الطلب
    Então metemos toda a gente a bordo e quando a nossa nave regressar transferimos o excedente para a Rocinante. Open Subtitles إذاً سنحمل الجميع وعندما تعود سفينتنا ننقل الفائض إلى روسيننتى
    Ambos dependem do excedente cognitivo. TED كل منهما يعتمد على الفائض المعرفي.
    Meus queridos Terrestres, após reunião com "economistazecos", decidi restituir-vos os nossos excedentes de seda. Open Subtitles زملائي الأرضيين, بعد الإجتماع مع كبار خبراء الإقتصاد المشعوذين قررت أن أرد لكم يا دافعي الضرائب ثمن الحرير الفائض
    Isso deixa a A e a B disponíveis para excedentes. Open Subtitles هذا يترك القاعتين أ و ب من أجل الفائض
    A maior dor de cabeça agora, passou a ser o que fazer com os excedentes gerados pela agricultura moderna. Open Subtitles المشكلة الكبيرة الآن هي ما اللذي يجب فعله بهذا الفائض اللذي توفره طرق الزراعة الحديثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد