Nesta cidade, ninguém está feliz, a não ser os falhados. | Open Subtitles | بالتأكيد. لا مخلوق سعيد في هذه المدينة، عدا الفاشلين |
A sério, Michael, os da geração de 86 são uns falhados. | Open Subtitles | جديأ .. يا مايكل .. يجب ان تطرد الثمانيه الفاشلين |
Parece que ela não quis andar com os falhados. | Open Subtitles | اعتقد انها لم ترد التواجد معنا نحن الفاشلين |
Depois de ela sair com um par de perdedores, ela vai-te implorar para voltares para ela. | Open Subtitles | بعد ان تتعرف على بعض الفاشلين ستتوسل لك لكى تردها مرة اخري |
Duvido que tenham o memorando sobre o "espirro do falhado". | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم فهموا المعنى حول عُطاس الفاشلين |
Ao menos sabemos que não somos os maiores idiotas da escola. | Open Subtitles | على الأقل علمنا الآن أننا لسنا أكبر الفاشلين في المدرسة |
É claro que há por aí muitos talentos fracassados. | Open Subtitles | بالطبع، هناك الكثير من الفاشلين والموهبه تكون لديهم |
Ou acabarão como estes falhados, agarrados às pás o dia todo. Desculpa. | Open Subtitles | وإلا سوف تتسكع مع هؤلاء الفاشلين .الذي يحفرون القذارة طوال اليوم. |
Reconhecer-se os vencedores e os falhados. | Open Subtitles | يمكن دائماً معرفة الناجحين ومعرفة الفاشلين. |
Nada mal para um "ultrapassado" e uns "falhados", pois não? | Open Subtitles | ليس سيئاً لبعض اللاعبين السابقين المغمورين وحفنة من الفاشلين, صحيح ؟ أجل. |
O romance foi criado por corporações para explorar os falhados... que pensam que comprar coisas boas vai fazer alguém amá-los. | Open Subtitles | أعني أن الرومنسية أخترعت من قبل الشركات كي يفترسوا الفاشلين الذين يعتقدون أن شراء شيء لطيف سيجعل شخصا سعيدا |
Pensas que um namorado novo te resolve todos os problemas, mas escolhes sempre falhados, e este é o pior de todos. | Open Subtitles | أنت تعتقدين دائما أن صديق جديد سوف يحل كل شئ ولكنك دائما تختارين الفاشلين, وهو اسوأهم |
Como é que podermos aguentar-nos 72 horas com estes falhados! | Open Subtitles | كيف يمكننا الصمود لـ 72 ساعة مع هؤلاء الفاشلين! |
Não sei, suponho que por não ter conseguido resolver o problema dele, tem de resolver o problema de todos os outros falhados por aí. | Open Subtitles | لا أعلم أعتقد أنها لم تستطع أن تصلحه فأرادت أن تصلح باقي الفاشلين |
Estou a receber conselhos dos meus dois amigos falhados que ainda vivem em casa? | Open Subtitles | هل أتلقى النصح من صديقي الفاشلين الذين مازالا يعيشين في منزلهما ؟ |
Sinto-me um pouco mal meter-te no carro com esses perdedores, porque... tu pareces-me...não sei, um tipo inteligente. | Open Subtitles | أشعر بأسى بأنك مع هؤلاء الفاشلين لأنك تهاجمني كما أن أكون أنا لا أعرف ولد ذكي |
Seria uma agradável mudança, de todos os perdedores que me convidam a sair. | Open Subtitles | قد يكون تغيير لطيف من كل الفاشلين الذين طلبوا الخروج معي |
Ele parece ter sido um daqueles perdedores que vai de mochila para sair com as garotas. | Open Subtitles | يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات |
acabou grávida... casou com um falhado depois do liceu. | Open Subtitles | . وتزوجت احد الفاشلين فى المدرسه الثآنويه |
Então as boas idiotas queriam? | Open Subtitles | لذا ، النوع الجيد من الفاشلين يحصلون علي ذلك |
Tenho de admitir o meu destino como um íman de fracassados. | Open Subtitles | من الواضح اننى قد اضطر إلى مواجهة المزيد فمن الواضح ان قدرى هو جذب الفاشلين |
Não sequer és um perdedor, és a concha de um perdedor. | Open Subtitles | أنت حتى لم تصل لمستوى الفاشلين أنت جزء من الفاشل |
Os americanos adoram vencedores e não tolerarão vencidos. | Open Subtitles | .... الأمريكان يحبوا الرابحين ولن يتهاونوا مع الفاشلين |
As Amas Tontas são umas falhadas. | Open Subtitles | إنه مقرف ذاك الفريق عبارة عن مجموعة من الفاشلين |
E pára de andar com este bando de vagabundos e assina o juramento com a equipa. | Open Subtitles | وتكف عن التسكع مع هؤلاء الفاشلين وتوقع تعهدك تجاه الفريق |