ويكيبيديا

    "الفاشلين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falhados
        
    • perdedores
        
    • falhado
        
    • idiotas
        
    • fracassados
        
    • perdedor
        
    • vencidos
        
    • falhadas
        
    • vagabundos
        
    Nesta cidade, ninguém está feliz, a não ser os falhados. Open Subtitles بالتأكيد. لا مخلوق سعيد في هذه المدينة، عدا الفاشلين
    A sério, Michael, os da geração de 86 são uns falhados. Open Subtitles جديأ .. يا مايكل .. يجب ان تطرد الثمانيه الفاشلين
    Parece que ela não quis andar com os falhados. Open Subtitles اعتقد انها لم ترد التواجد معنا نحن الفاشلين
    Depois de ela sair com um par de perdedores, ela vai-te implorar para voltares para ela. Open Subtitles بعد ان تتعرف على بعض الفاشلين ستتوسل لك لكى تردها مرة اخري
    Duvido que tenham o memorando sobre o "espirro do falhado". Open Subtitles لا أعتقد أنهم فهموا المعنى حول عُطاس الفاشلين
    Ao menos sabemos que não somos os maiores idiotas da escola. Open Subtitles على الأقل علمنا الآن أننا لسنا أكبر الفاشلين في المدرسة
    É claro que há por aí muitos talentos fracassados. Open Subtitles بالطبع، هناك الكثير من الفاشلين والموهبه تكون لديهم
    Ou acabarão como estes falhados, agarrados às pás o dia todo. Desculpa. Open Subtitles وإلا سوف تتسكع مع هؤلاء الفاشلين .الذي يحفرون القذارة طوال اليوم.
    Reconhecer-se os vencedores e os falhados. Open Subtitles يمكن دائماً معرفة الناجحين ومعرفة الفاشلين.
    Nada mal para um "ultrapassado" e uns "falhados", pois não? Open Subtitles ليس سيئاً لبعض اللاعبين السابقين المغمورين وحفنة من الفاشلين, صحيح ؟ أجل.
    O romance foi criado por corporações para explorar os falhados... que pensam que comprar coisas boas vai fazer alguém amá-los. Open Subtitles أعني أن الرومنسية أخترعت من قبل الشركات كي يفترسوا الفاشلين الذين يعتقدون أن شراء شيء لطيف سيجعل شخصا سعيدا
    Pensas que um namorado novo te resolve todos os problemas, mas escolhes sempre falhados, e este é o pior de todos. Open Subtitles أنت تعتقدين دائما أن صديق جديد سوف يحل كل شئ ولكنك دائما تختارين الفاشلين, وهو اسوأهم
    Como é que podermos aguentar-nos 72 horas com estes falhados! Open Subtitles كيف يمكننا الصمود لـ 72 ساعة مع هؤلاء الفاشلين!
    Não sei, suponho que por não ter conseguido resolver o problema dele, tem de resolver o problema de todos os outros falhados por aí. Open Subtitles لا أعلم أعتقد أنها لم تستطع أن تصلحه فأرادت أن تصلح باقي الفاشلين
    Estou a receber conselhos dos meus dois amigos falhados que ainda vivem em casa? Open Subtitles هل أتلقى النصح من صديقي الفاشلين الذين مازالا يعيشين في منزلهما ؟
    Sinto-me um pouco mal meter-te no carro com esses perdedores, porque... tu pareces-me...não sei, um tipo inteligente. Open Subtitles أشعر بأسى بأنك مع هؤلاء الفاشلين لأنك تهاجمني كما أن أكون أنا لا أعرف ولد ذكي
    Seria uma agradável mudança, de todos os perdedores que me convidam a sair. Open Subtitles قد يكون تغيير لطيف من كل الفاشلين الذين طلبوا الخروج معي
    Ele parece ter sido um daqueles perdedores que vai de mochila para sair com as garotas. Open Subtitles يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات
    acabou grávida... casou com um falhado depois do liceu. Open Subtitles . وتزوجت احد الفاشلين فى المدرسه الثآنويه
    Então as boas idiotas queriam? Open Subtitles لذا ، النوع الجيد من الفاشلين يحصلون علي ذلك
    Tenho de admitir o meu destino como um íman de fracassados. Open Subtitles من الواضح اننى قد اضطر إلى مواجهة المزيد فمن الواضح ان قدرى هو جذب الفاشلين
    Não sequer és um perdedor, és a concha de um perdedor. Open Subtitles أنت حتى لم تصل لمستوى الفاشلين أنت جزء من الفاشل
    Os americanos adoram vencedores e não tolerarão vencidos. Open Subtitles .... الأمريكان يحبوا الرابحين ولن يتهاونوا مع الفاشلين
    As Amas Tontas são umas falhadas. Open Subtitles إنه مقرف ذاك الفريق عبارة عن مجموعة من الفاشلين
    E pára de andar com este bando de vagabundos e assina o juramento com a equipa. Open Subtitles وتكف عن التسكع مع هؤلاء الفاشلين وتوقع تعهدك تجاه الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد