O romance foi criado por corporações para explorar os falhados... que pensam que comprar coisas boas vai fazer alguém amá-los. | Open Subtitles | أعني أن الرومنسية أخترعت من قبل الشركات كي يفترسوا الفاشلين الذين يعتقدون أن شراء شيء لطيف سيجعل شخصا سعيدا |
Estou a receber conselhos dos meus dois amigos falhados que ainda vivem em casa? | Open Subtitles | هل أتلقى النصح من صديقي الفاشلين الذين مازالا يعيشين في منزلهما ؟ |
Uma geração de estropiados sem remissão, de exploradores falhados que nunca compreenderam a velha falácia mística da cultura do ácido: | Open Subtitles | جيل كامل من الكسحاء الفاشلين... الذين لم يدركوا أبداً المغالطة القديمة لثقافة المخدرات... |
Seria uma agradável mudança, de todos os perdedores que me convidam a sair. | Open Subtitles | قد يكون تغيير لطيف من كل الفاشلين الذين طلبوا الخروج معي |
Ele parece ter sido um daqueles perdedores que vai de mochila para sair com as garotas. | Open Subtitles | يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات |
O desfile de falhados que vejo todos os dias? | Open Subtitles | مع مجموعة الفاشلين الذين أراهم يومياً |
É verdade, a Hilda é solteira por vontade própria, porque ela recusa-se a casar com os falhados que ela tem namorado. | Open Subtitles | هذا صحيح, (هيلدا) عزباء بكامل إرادتها لأنها ترفض أن تستقر مع أحدٍ من الفاشلين الذين تواعدهم |
Esta é a minha parte preferida do desfile, vir ao Kwik-E-Mart para rir dos falhados que se esqueceram de trazer os artigos de desfile! | Open Subtitles | {\pos(190,210)} هذا جزئي المفضل من الإستعراض {\pos(190,210)} نأتي إلى (كويكي إي مارت) لنضحك على الفاشلين الذين نسوا إحضار إمدادات الإستعراض! |
Tens que tirar uma foto para o livro do ano... com todos os perdedores que a falharam no outono. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ أخذ صورة كتابك السنوي... مع كل الفاشلين الذين لم يسلموها في الخريف |