ويكيبيديا

    "الفاشية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fascismo
        
    • fascista
        
    • fascistas
        
    O fascismo, em contrapartida, diz-me que a minha nação é superior e que eu tenho obrigações exclusivas para com ela. TED بينما تخبرني الفاشية بأن أمتي متفوقة، وأن لدي التزامات حصرية تجاهها.
    É por isso que é muito difícil resistir às tentações de Satã e que também é difícil resistir às tentações do fascismo. TED ولذلك يصعب مقاومة إغراء الشيطان، ولذلك يصعب أيضًا مقاومة إغراء الفاشية.
    Conhecer as nossas fraquezas também nos ajudará a evitar a armadilha do espelho fascista. TED ومعرفة نقاط ضعفنا سوف يساعدنا أيضًا على تجنب فخ الفاشية.
    Em 1936, enquanto Neruda estava a trabalhar no consulado de Madrid, rebentou a guerra civil e o governo foi derrubado por uma ditadura militar fascista. TED في عام 1936، حينما كان نيرودا يعمل في القنصلية في مدريد، نشبت حرب أهلية وأطاحت الديكتاتورية العسكرية الفاشية بالحكومة.
    Aqui há expressão livre, não se fazem manobras fascistas. Open Subtitles هذه المجموعة للرقص الحر و ليست للحركات الفاشية
    Acreditava que era um precedente perigoso para uma censura maior e lembrou-se da destruição da Biblioteca de Alexandria e da queima de livros dos regimes fascistas. TED واعتقد أنه قد حذّر من خطرٍ مسبقٍ لمزيد من الرقابة، فقد ذكّره ذاك بتدمير مكتبة الاسكندرية وحرق الأنظمة الفاشية للكتب.
    Quando as pessoas pensam: "Ensinaram-nos que o fascismo é horrível, TED ثم يفكر الناس: "لقد علمونا أن الفاشية أمر سيء.
    O fascismo e as ditaduras podem voltar, mas voltarão numa forma nova, uma forma muito mais relevante para as novas realidades tecnológicas do século XXI. TED ربما تعود الفاشية والديكتاتوريات، ولكنها ستعود في ثوب جديد، بشكل أكثر ارتباطًا بالواقع التكنولوجي الجديد في القرن 21.
    O que é que podemos fazer para impedir o regresso do fascismo e o aumento de novas ditaduras? TED لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟
    Mas escondidos nessa suposta confusão, há cenas e símbolos confeccionados com zelo, que transmitem na pintura o ataque multifacetado ao fascismo. TED لكن خلف تلك الفوضى المزعومة تختبيء مشاهد ورموز مُصاغة بعناية، تُنفذ هجوم اللوحة متعدد الأوجه على الفاشية.
    À medida que o fascismo tomava conta da Europa nos anos 30, uma reacção improvável veio da América do Norte. TED عندما استولت الفاشية على اوروبا في الثلاثينات ظهرت حركة مقاومة خاصة في شمال امريكا
    A revolução vem aí mas é o tanas! Vem é o fascismo. Open Subtitles الثورة القادمة , هذا هراء الفاشية هى القادمة مرة أخرى
    Aqui estou eu, neste comício fascista, porque a minha filha me garantiu que era importante para ela que eu viesse. Open Subtitles أنا هنا فى هذه المناسبة الفاشية لأن أبنتى أكدت لى أنه من المهم لها أن أحضر
    Jamais obteve o diploma porém organizou o primeiro grupo fascista da universidade. Open Subtitles بالرغم من عدم حصوله على الشهادة إلا أنه مُنظمٌ للمجموعات الفاشية داخل الجامعة
    O emblema fascista encontra a suástica, e as bandeiras das duas nações são hasteadas ao vento lado a lado. Open Subtitles علم الفاشية والصليب المعقوف ألوان الدولتان ترفرف فى الهواء
    E até aceito a visão fascista dele. Open Subtitles أنا يمكن أن أتحمل حتى وجهات نظره الفاشية.
    Ele odeia o facto de o amor natural ter sido adulterado pelo estado fascista. Open Subtitles هو يكره الحب الطبيعي ويتعود على عيش الدولة الفاشية
    No dia 26 de Abril de 1937, as tropas fascistas bombardearam Guernica, uma aldeia basca do norte de Espanha, TED في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا.
    Os seus super-homens fascistas eram assassinos. Open Subtitles رجاله الخارقين، كل رجال الفاشية الخارقين كانوا قتلة بدون عقل.
    Alegres saudações de organizações fascistas ao longo da estrada acompanham Hitler na sua triunfal viagem para casa. Open Subtitles مع تحية المنظمات الفاشية بدأ طريق الانتصار لهتلر فى روما
    Vou dizer ao secretário do partido que não me deixa ir aos exercícios fascistas. Open Subtitles سأخبر سكرتير الحزب بأنك لم تسمح لي بممارسة الفاشية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد