Há hesitações perto dos ferimentos, e o buraco na artéria mostra alguns hematomas à volta. | Open Subtitles | و الفتحة التي في الشريان هناك عدة كدمات حولها |
Podias pôr-lhe um chapéu com antenas, assim quando fizesse o buraco na parede, nós ríamo-nos. | Open Subtitles | إليـك فكـرة ممتعـة ، يمكنكِ أن تُلبسيه قبعـة بقرون بهذه الطريقة ستجلعنـا الفتحة التي سيحدثهـا في الجدار نضحك |
Bom, isso não explica o buraco na parede. | Open Subtitles | -أجل، كلا، لن يفسر هذا الفتحة التي في الحائط |
É por aquele buraco que vão entrar? | Open Subtitles | هل هذه الفتحة التي ستدخلون من خلالها؟ |
- Ponha o doseador no buraco que fez. | Open Subtitles | -ضع المصب في الفتحة التي أحدثتها |
Com licença, mas este é o buraco pelo qual estas criaturas saíram, certo? | Open Subtitles | ... معذرةً، ولكن هذه هي الفتحة التي تزحفُ منها هذه المخلوقات الغريبة، صحيح؟ |
E porque é que o buraco no telhado ainda está maior? | Open Subtitles | -ولماذا اتسعت الفتحة التي بالسقف؟ |
Podia usar o meu super-latido para vos mandar de volta para o buraco de onde vieram, mas preciso de vocês vivos, porque tenho uma mensagem para levarem ao Homem dos Olhos Verdes! | Open Subtitles | ...يمكنني أن أنبح وأعيدكما مضجرين إلى الفتحة التي زحفتما خارجها ...ولكني أريدكما على قيد الحياة... لأنني لديّ رسالة صغيرة أريدك أن توصلها " لرّجلك " ذو العينين الخضراوين |