Pediu-me para não voltar a Paris, por isso mandei fazer uma prenda especial para nos facilitar a separação. | Open Subtitles | إستجدتني أن لا تعود إلي باريس لذا كان لها عندي هدية خاصّة لتجعل الفراق أسهل لكلانا |
Adoro a cena da separação e os flashbacks estão bem melhores. | Open Subtitles | أحببت لقطة الفراق ولقطة الذكريات أحسن بكثير |
Lentamente, percebi que não era um passeio para acabar uma relação ou um passeio sobre o divórcio, ou de separação. | Open Subtitles | ببطئ أدركت أنها ليست رحلة الفراق أو الطلاق، أو الإنفصال |
Suponho que posso arranjar um quarto no hotel... como presente de despedida. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق. |
Estou certo que ele não nos negaria uma bebida de despedida. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لن يستاء من شرابِ الفراق |
olhe nos meus olhos e diga. que não sentiu dor com a partida dele. | Open Subtitles | فقط أنظر في عيني وقل أنك لا تشعر بألم الفراق عنه |
Se temos de passar um tempo separados, posso aguentar isso. | Open Subtitles | بعض الوقت في الفراق أستطيع تحمل ذلك |
A despedida é uma tristeza tão doce que direi "boa noite" até ser de manhã. | Open Subtitles | الفراق شجن حلو سأقول لك ليلة سعيدة حتى يصبح الصباح |
Emily Dickinson escreveu um dia: "A separação é tudo o que precisamos de saber do inferno." | TED | إميلي ديكنسون كتبت ذات مرة، "الفراق هو كل ما نحن بحاجة لمعرفته من الجحيم". |
Temos as recordações e a separação não é tão má. | Open Subtitles | "أنا في الذاكرة لم أتركك" "يبعث الفراق على السرور بطريقة خاصة" |
A marcha da separação, a do retorno para o mar. | Open Subtitles | مسيرة الفراق, والعودة للمحيط... الى البحر. |
A separação física conduz a separação emocional. | Open Subtitles | نعم والتكنولوجيا حلت مشكلة الفراق |
Entendo que a separação seja difícil. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، الفراق صعب |
Ia gravar um CD com canções de despedida para a viagem. | Open Subtitles | كنت سوف اشغل اغاني عن الفراق طوال الطريق |
O meu presente de despedida para ti é essa dúvida. | Open Subtitles | و هذه هدية الفراق لك الشك |
Procuro determinar o ponto de partida da testemunha. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ تحديد وجهة نظر الشاهدة بشأن الفراق |
"e a minha tia a deixou com o seu choro da partida," | Open Subtitles | عندما تركتها عمتي مع زفرة الفراق |
Sermos forçados a ficar separados parece tortura. | Open Subtitles | أشعر إجبارنا على الفراق عذابًا. |
Mantém-nos perto enquanto separados | Open Subtitles | لنبق على مقربة... بينما عند الفراق... |
Tão doce tristeza é A despedida que boa noite direi até a manhã ser nascida. | Open Subtitles | الفراق صعب، وسأظل أتمنى لك ليلة سعيدة حتى الغد |