ويكيبيديا

    "الفردية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • individuais
        
    • individual
        
    • individualidade
        
    • solo
        
    • ímpares
        
    • individualismo
        
    • singularidade
        
    • solos
        
    • indivíduo
        
    A força aqui, nesta casa, é maior que muitos traumas individuais. Open Subtitles القوة هنا في هذا المنزل أقوى بكثير من الصدمات الفردية..
    DJ: Temos encontrado estas características individuais em todo o tipo de animais, em particular os felinos. TED ديريك : لقد تعرفنا على هذه الفردية في جميع انواع الحيوانات وخاصة في القطط
    E depois temos todas aquelas histórias individuais onde por vezes temos até a mesma ação, mas o resultado põe-nos ou nos infernos ou nos céus. TED وكل القصص الفردية التي قد يتم فيها الأحداث نفسها والنتيجة تضعك في الجحيم أو النعيم
    O sonho americano de posse individual da terra demonstrou ser uma boa manha para dividir a reserva até que nada restasse. TED يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء.
    Têm o poder individual de dizer: "É isto que eu quero fazer." TED لدينا القوة الفردية في أن نقول، "هذا ما أريد القيام به."
    Mas, se tentarmos isolar atos individuais, formas individuais de olhar as coisas, e formularmos um programa, uma forma de compreender como podemos fazer isso, podemos aproximar-nos de conseguir ou efetuar um certo tipo de mudança social. TED ولكن إن حاولنا عزل الأفعال الفردية، والطرق الفردية للنظر للأشياء، وقمنا بصياغة برنامج أو أسلوب أو طريقة لفهم كيف يمكننا القيام بذلك، فسنقترب أكثر من تحقيق أو التأثير على نوع من التغيير الاجتماعي.
    Essa variante significa que o produto consiste em diferentes partes individuais que têm que trabalhar em uníssono. TED البديل التراص يعني أن المنتج بأكمله يتكون من الأجزاء الفردية المختلفة التي يجب أن تعمل في انسجام تام.
    E tudo isto também significa que podemos esquecer as partes individuais do sistema e o quão complexas elas são. TED وكل هذا يعني كذلك أن بإمكانك تجاهل الأجزاء الفردية للنظام، ومدى تعقيدها.
    Mas agora, a tecnologia por satélite permite-nos detetar barcos individuais. TED ولكن سمحت لنا الآن تقنيات الأقمار الاصطناعية بتعقب القوارب الفردية.
    Isso deve-se à atração e repulsão das partículas individuais dentro do líquido. TED وهذا حصل بسبب الجذب والتنافر بين الجزيئات الفردية داخل السائل.
    Então, quem sobrou? Os empregados, que têm que compensar através dos seus super esforços individuais a falta de cooperação. TED إذاً من بقي؟ الموظفين، المجبرين على تعويض النقص في التعاون من خلال جهودهم الفردية الجبارة.
    O comportamento do sistema como um todo não pode ser previsto usando apenas as regras individuais. TED إن سلوك الجهاز ككل لا يمكن توقعه من القواعد الفردية فقط.
    De seguida, um processo de democratização política, que fomentou os direitos individuais. TED والثانية، عملية الدمقرطة السياسية والتي عززت من الحقوق الفردية
    No mercado liberalizado dos desejos individuais, eu negoceio o meu valor diariamente. TED في السوق الحرة للرغبات الفردية وأنا مضطر للتفاوض على قيمتي بشكل يومي
    a IA substitui completamente os empregos individuais pondo robôs nas linhas de montagem. TED ولكن استبدل الذكاء الاصطناعي الوظائف الفردية بشكل تام في خط التجميع بالروبوتات.
    "Deixa as decisões energéticas à escolha individual. TED تترك القرارات الطاقية للخيارات الفردية.
    Nos dias atuais do capitalismo pós-industrial, a escolha, juntamente com a liberdade individual e a ideia de autonomia, foi elevada a um ideal. TED في هذه الأيام وبعد عصر الرأسمالية الصناعية الاختيار ومعه الحرية الفردية وفكرة صنع الذات تم رفعها إلى مستوى المثالية
    Temos que gerir os problemas de segurança pública contra os direitos de privacidade individual. TED علينا أن نتعامل مع مشاكل الأمن العام في مقابل حقوق الحريات الفردية.
    O problema com a polaridade e os absolutos é que eliminam a individualidade da nossa experiência humana e isso torna-se contraditório com a nossa natureza humana. TED مشكلة التناقض والمطلقات أنها: تلغي الفردية من تجربتنا الإنسانية، وتجعلها مناقضة لطبيعتنا البشرية.
    Fazemos cenas a solo e depois penetrações. Open Subtitles سنأخذ بعض اللقطات الفردية ومن ثم بعض الإدخالات.
    Desta forma, esvaziou todos os quartos infinitos ímpares, que são então ocupados pelas pessoas que saem do autocarro infinito. TED بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية.
    É a maneira de ser Americana. Um individualismo feroz pelo nosso legado. Open Subtitles هذه هي الطريقة الأمريكية في الحياة السمة الفردية الصارمة هي تراثنا
    E é aqui que entra o meu futuro imaginário, a que eu vou chamar "singularidade social". TED وهنا يأتي المستقبل المٌتخيل والذي سأسميه بالإجتماعية الفردية
    Pensei que só eu ia ter solos daqui por diante. Open Subtitles انه أنا من سيؤدي الأغاني الفردية منذ الآن وصاعداً
    Nos EUA, o primeiro critério de escolha é o indivíduo. TED ففي الولايات المتحدة مفهوم القرار مرتبط تماما بمفهوم الفردية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد