Sim, a sua coragem em denunciar a corrupção que prejudica esta instituição. | Open Subtitles | بكشف الفساد الذي ينخر هذه المؤسسة شجاعتك في معارضة المجموعات المؤثرة على القرارات |
O objectivo proclamado desta organização é "combater a corrupção que afecta todos os níveis da sociedade". | Open Subtitles | هدف هذه المجموعة الإجرامية هو محاربة الفساد الذي يعشش في كل مستويات المجتمع |
Agora que a inocência do meu filho foi comprovada, a verdade sobre a corrupção nesta cidade pode vir à luz. | Open Subtitles | والآن وقد تم إثبات براءة ولدي، فقد صار الآن من الممكن كشف الفساد الذي يجتاح هذه المدينة. |
Relembro a estes críticos... que a minha esquadra tem estado na linha da frente... no que toca a descobrir e erradicar a corrupção existente no passado. | Open Subtitles | ... و أود أن أُذكر النُقاد, بأن مكتبي ... كان في طليعة إستئصال و القضاء . علي الفساد الذي وُجد بالماضي |
Emposso-te com o único propósito... de dar o poder de volta ao povo de Roma... e de acabar com a corrupção que a debilitou. | Open Subtitles | سوف أدعمك لتكون القائد ولتعيد القوة إلى شعب (روما) وتنهي الفساد الذي شلّها |
Isso e outras evidências sugerem que ele esteve envolvido no rapto de Henry, o que, claro, confirma a corrupção de que estavam a falar. | Open Subtitles | ذلك والدليل الاَخر في موقع الحدث يوحي بأنه متواطىء في اختطاف (هنري)، والذي بالطبع يؤكد الفساد الذي أخبرتونا عنه للتو |
a corrupção a que assistimos é intolerável. | Open Subtitles | الفساد الذي رائيناه لا يحتمل |