A nossa mina de prata está esgotada. Já não vale grande coisa. | Open Subtitles | قصة منجم الفضة الخاص بنا استهلكت لم تكن جيدة لنبدأ بها |
Não adianta tirar as outras, a prata penetrou os órgãos. | Open Subtitles | لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه |
O tiro ao alvo? Derreter prata para fazer balas? | Open Subtitles | التمرّن على الأسلحة وصهر الفضة إلى رصاصات ؟ |
Mas é difícil que prata seja mais valiosa que honra e justiça. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة |
Vejo que está a polir as pratas para o Sr. Russell. | Open Subtitles | أرى أن الفضة قد تم صقلها من أجل السيد روسيل |
O treino de armas e derreter prata para fazer balas? | Open Subtitles | التدريب على استخدام الأسلحة و تحويل الفضة إلى رصاص؟ |
Claro, porque... são feitas de prata e vocês são vampiras. | Open Subtitles | صحيح ، لانها مصنوعة من الفضة وانتم مصاصي دماء |
Começaremos com a louça de cerimónia e quando estiver feito, tragam a prata para ser limpa, uma divisão de cada vez. | Open Subtitles | الآن، سنبدأ بالملابس الإحتفالية و عندما ننتهي، أريد أن تحضروا كل الفضة من أجل التنظيف كل غرفة على حداً |
Quando encontraram prata no rio, perguntaram ao rapaz de onde vinha. | Open Subtitles | وعثروا على الفضة في النهر، سألوا الصبي عن منبع النهر |
Era uma torre de prata decorada com escudos de marfim. | Open Subtitles | كان مثل برج من الفضة, زين بدروع من العاج. |
Uma liga de prata permite boa condutividade e impede a corrosão. | Open Subtitles | خليط معدني مع الفضة هو الأفضل للتوصيل الصحيح و التآكل |
Se conseguirmos chegar à loja de metal onde derretem a prata. | Open Subtitles | لو أستطعنا الوصول الى متجر المعادن والذي يذيبون فيه الفضة.. |
Além das 100 libras de prata oferecidas pelo marido, | Open Subtitles | عداً المائة رطل من الفضة التي عرضها زوجها |
Dez mil libras de prata e mil libras de ouro. | Open Subtitles | عشرة ألاف رطلاً من الفضة وألف رطلاً من الذهب |
Três mil libras de prata e 500 libras de ouro. | Open Subtitles | ثلاثة ألاف رطل من الفضة و500 رطل من الذهب |
Poucos anos após a sua descoberta, o alumínio transformou-se de um metal precioso ao preço da prata num material estrutural comum. | TED | و بعد سنوات قليلة فقط من اكتشافهما، تغير الألمونيوم من معدن ثمين تكلفته تساوي تكلفة الفضة إلى مادة بنائية خام شائعة. |
A princípio, a Grã-Bretanha pagava todo este chá chinês com prata. | TED | بدايةً دفعت بريطانيا الفضة مقابل الشاي الصيني. |
Venho de longe a mando do Rei e a prata que trago näo chega a 60 marcos. | Open Subtitles | سافرتُ بعيداً لشئون الملك وتركت الفضة .. لا تُساوي أكثر من 60 وحدة |
Fique com isso, e isto, ouro, prata... tudo aquilo que eu tenho. | Open Subtitles | خذوا كل شئ اٍذن خذوا هذه الجواهر و الفضة كل ما معى |
Entramos de mansinho e roubamos algumas das pratas do meu pai. | Open Subtitles | برّبك , نحن سنتسلل إلي أبيك لنأخذ منه بعض الفضة |
Pois maravilhas e deslumbramentos serão servidas numa bandeja prateada. | Open Subtitles | لعشاء مدهش ورائع مقدّم على طاولة من الفضة |
Começo a olhar pelo retrovisor à espera e vejo um ponto prateado, que era um carrinho com duas prostitutas. | Open Subtitles | لذا أنظر في المرآة الخلفية أنتظر و أترقب ورأيت نقطة من الفضة وأتضح أنها سيارة صغيرة مع فتاتين داخلها |
Silver Brent vendem e compram novas propriedades a toda a hora. | Open Subtitles | الفضة وبرنت بتسييل و اكتساب خصائص جديدة في كل وقت. |
Deve estar no armário da prataria, na gaveta errada. - Aqui é que não estaria. | Open Subtitles | لقد دخلت فى الدُرج الخاطىء فى مخزن الفضة |
O físico Ptahhotep foi esmagado até à morte sob 1000 peças de prata. | Open Subtitles | وزير التجارة الأعظم سحق حتى الموت تحت الف قطعة من الفضة |