A Cindy Lou tinha algumas perguntas no seu coração Curioso. | Open Subtitles | سيندي لو كان لديها بعض الأسئلة في قلبها الفضولي |
Já foi mau demais ter esse técnico de Radiografia Curioso. | Open Subtitles | أنه سيئ بما فيه الكفاية ,لقد حصلنا على هذا الفني الفضولي. |
Bem, de acordo com este livro Curioso que me trouxeram... forças do bem e do mal... | Open Subtitles | حسنا، حول هذا الكتاب الفضولي انت احضرت لي، قوات الخير و الشر |
Um intrometido chibou-se de mim aos chefes da pista. | Open Subtitles | الفضولي ألقى اللوم علي أمام . شرطة السباقات |
E isto é a previsão do computador para as pontuações de cada criança com base nos resultados de alguns jogos Curious George. | TED | وهذه هي تنبؤ الحاسوب لكل علامة طفل، اعتمادًا على بعض ألعاب جورج الفضولي. |
Folgo em saber que não sou a única curiosa em Smallville. | Open Subtitles | يسرني أن أرى أنني لست الشخص الوحيد الفضولي في "سمولفيل" |
Curioso é o facto de as crateras de Marte terem surpreendido também muitos dos astrónomos planetários. | Open Subtitles | الشيء الفضولي أن الحفر على المريخ كانت أيضا مفاجأة بالنسبة لأكثر الفلكيين |
Mas a medida em que ele observava o seu Curioso filho crescer, ele começou a se preocupar com as previsões. | Open Subtitles | وبينما كان يراقب طفله الفضولي ينمو كان القلق يعتريه بسبب هذه النبؤات |
É Curioso um Jedi preocupar-se mais com os amigos do que com a missão. | Open Subtitles | تقريبا الجاداي الفضولي الذي يهتم اكثر باصدقائه اكثر من مهمته |
Contudo, esta interrupção prematura da história do Curioso velhote deixou-me, como diz a expressão, | Open Subtitles | مع ذلك، تلك الإستراحة الغير ناضجة ،في قصة الرجل العجوز الفضولي الذيتركني،كمايقولالتعبير: |
Estou a falar de estar dentro da água com um filhote Curioso do tamanho de uma carrinha, rodeada de partículas que flutuam à nossa volta a brilhar, com a mãe a nadar graciosamente por baixo de nós. | TED | أتحدث عن كونك في الماء مع صغير حيوان الحوت الفضولي الذي يبلغ حجمه حجم سيارة بينما أنت محاطٌ بجسيمات مثل البريق تطفو من حولك، والأم تسبح بأمان تحتك. |
Os Pequenos Elfos Contentes conhecem o Urso Curioso. | Open Subtitles | الجان الصغار السعداء يلتقون الدب الفضولي! |
A Tina adorava o George Curioso, O Macaco. | Open Subtitles | كانت "نينا" تحب قصة "جورج القرد الفضولي" |
O George Curioso vai aqui, o George Curioso vai acolá. | Open Subtitles | لم تكن تتكلم إلا عن "جورج القرد الفضولي" |
Quem era o tipo que cuidava do George Curioso? O tratador? | Open Subtitles | من كان الشخص الذي يعتني بـ "جورج القرد الفضولي"؟ |
Desculpa ser Curioso e fazer perguntas às pessoas. | Open Subtitles | أعذرني على عقلي الفضولي الذي يسأل الناس |
- Nunca li o George, o Curioso. | Open Subtitles | ولايمكنك تذكر "جورج الفضولي" لم أقرأ ابدا "جورج الفضولي" |
Eu não lhe contei sobre o George, o Curioso. | Open Subtitles | "لم اخبرها عن ذلك الشئ الذي يتعلق بـقصة،"جورج الفضولي ماذا؟ |
O homem Déjà vu, do Biscoito, e Super Curioso também é o cirurgião, que vi roubar o rim da minha mãe em 1996. | Open Subtitles | ديجافو مان ، ورجل البسكويت و الرجل الفضولي جدا هو أيضًا جراح روهيبنول ، الذي سرق كلية امي عام 1996 الروهبنيل : مخدر سيء السمعة كان يستخدم في المستشفيات للتخدير العميق |
Isso responde todas suas perguntas, pequeno intrometido? | Open Subtitles | هل هذه الإجابة ستجيب على كل أسئلتك أيها الرجل الفضولي ؟ |
Outro dia, chamou-me "miúdo intrometido". | TED | لقد نعتني بالطفل الفضولي ذلك اليوم |
O nosso produtor em Boston, a WGBH, criou uma série de jogos Curious George virados para a matemática. | TED | منتجنا لمحطة التلفاز (WGBH) في بوسطن، أنتج سلسلة من ألعاب جورج الفضولي (Curious George) تركزُ على الرياضيات. |
Um sinal claro de inteligência é uma mente curiosa. | Open Subtitles | ولدي عِنْدَهُ واحد الخيال الفضولي. الرمز مِنْ الإستخباراتِ أي عقل فضولي. |