As últimas investigações mostram que os cérebros de mulheres e homens se desenvolvem distintamente no ventre, possivelmente dando a nós, mulheres, este sentido inato de ser mulher. | TED | يُظهر بحث حديث أن أدمغة الإناث والذكور تنمو بطريقة مختلفة داخل الرحم تمنحنا نحن الإناث هذا الشعور الفطري كوننا نساءً. |
Pareceram perder seu... senso inato de humanidade. | Open Subtitles | أنفسهم، بَدا لفَقْد هم الإحساس الفطري للإنسانيةِ. |
A depuração de creatinina é baixa mas não é crítica, e a pneumonia fúngica é má, mas tratável. | Open Subtitles | .. وأيضاً. وإلتهابة الرئوي الفطري سيء ولكن يمكن علاجه |
Rápida multiplicação fúngica. | Open Subtitles | الفرصة لحقنه النمو الفطري المفرط ، يبدو أنها |
Filósofos! Têm o cérebro cheio de mofo. | Open Subtitles | فلاسفة أدمغتهم مليئة بالعفن الفطري |
Embora nos permita pensar e ter consciência, é muitas vezes suplantado pelo nosso cérebro instintivo interior: | Open Subtitles | بينما يسمح لنا إثارات الفكر... "والآلام وعي ذاتي، "هو كلّ ينقض أيضا في أغلب الأحيان بدماغنا الفطري الداخلي، |
A rede é tão densa que pode haver centenas de quilómetros de micélio debaixo duma única passada. | TED | فالشبكة كثيفة لدرجة إمكانية وجود مئات من الكليومترات من الغزل الفطري تحت كل موطىء قدم. |
E esse é o nosso medo inato da morte manifestando-se nas coisas que não podemos controlar. | Open Subtitles | وهذا خوفنا الفطري من الموت يظهر حول الأشياء التي لا نستطيع السيطرة عليها. |
O que é inato? O que é adquirido? Não sabemos. | Open Subtitles | ماهو الشي الفطري لديها وماهو المكتسب؟ |
O seu sentido de decência inato é inspirador. | Open Subtitles | حسناً ، إحساسك الفطري للحشمة يُلهمني |
A glicose na meningite fúngica... | Open Subtitles | الجلوكوز في إلتهاب السحايا الفطري... |
E porque a única coisa que manténs vivo no teu apartamento é mofo e bolor. | Open Subtitles | الشئَ الوحيد الذي تمكنتي من إبقائه على قيدِ الحياة في شقتكـِ هو " العفنُ العام والعفنُ الفطري " |
- Comportamento instintivo. | Open Subtitles | السلوك الفطري |
Uma característica dos fungos é que não podem mover-se e só crescem por extensão para formar uma rede sofisticada, o micélio. | TED | أحد خصائص الفطريات هي عدم قدرتها على الحركة وهي تنمو فقط بالامتداد لتصنع شبكة معقدة، الغزل الفطري. |
O micélio espalha-se por uma área muito maior do que o sistema de raízes da árvore e liga as raízes de diversas árvores. | TED | ينتشر الغزل الفطري في مساحة أكبر بكثير من مساحة الشبكة الجذرية للشجرة ويربط جذور الأشجار المختلفة ببعضها. |