ويكيبيديا

    "الفلاحين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • camponeses
        
    • agricultores
        
    • aldeões
        
    • camponês
        
    • campónios
        
    • povo
        
    • campónio
        
    • aldeia
        
    Não tem nada a ver com amizade, nem com ajudar pobres camponeses. Open Subtitles و لا ادرى ماذا افعل للصداقة اللعينة او مساعدة الفلاحين الفقراء
    Vocês são seis contra 60. Não esperes que esses camponeses te ajudem. Open Subtitles انتم ستة فى مقابل ستين, لا تتوقع من هولاء الفلاحين مساعدتك
    Dois nobres foram mortos, as suas propriedades roubadas e distribuídas aos camponeses. Open Subtitles اثنين من النبلاء قُتلوا وتمت سرقية منازلهم وتم توزيعها على الفلاحين
    Mas a nossa equipa sonhou que podíamos responder aos agricultores em três horas em vez de seis meses e conseguimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    Não foram médicos que nos disseram isso, foram os aldeões com quem estávamos. TED ولم يكن الأطباء هم من أخبرنا بهذا إنما الفلاحين الذين مكثنا معهم.
    Parece que estamos fixados nessa ideia romântica de que cada camponês pobre em África é um empresário. TED يبدو أننا نركز اهتمامنا على هذه الفكرة الرومانسية التي جعلت كل الفلاحين الفقراء في أفريقيا رواد أعمال.
    Com sorte relatarão que apenas se encontram camponeses aqui. Open Subtitles لحسن حظنا سوف يبلغون أنه لا يوجد هنا سوى الفلاحين
    "Que seria de ti se não fossem esses pobres camponeses que roubas?" "Não serias nada. Open Subtitles لمن تفعل ذلك غير الفلاحين الفقراء الذين سطوت عليهم قبل ذلك
    Este ano, os folhetos lançados dos aviões falam aos nossos camponeses de um outro tipo de míldio ideológico que começa a grassar no nosso país. Open Subtitles النشرات التى نسقطها جوا تخطر الفلاحين بالنوعيه الجديده من التعفن الإيديولوجى الذى بدء يتلف أراضينا
    Deste exército de arruinados faziam parte agricultores e camponeses. Open Subtitles إلى جانب هؤلاء و الذين يتم أعدادهم ليواجهوا العالم , يأتى الفلاحين البسطاء و المزارعين
    É sabido que primeiro eram os camponeses, só depois chegaram os patrões. Open Subtitles الكل يعلم هذا الفلاحين يأتون قبل أسيادهم
    camponeses iam para as cidades à procura de comida e protecção oferecida por monges shaolins, mestres das artes marciais e criadores do Kung Fu. Open Subtitles هاجر الفلاحين الى المدينه بحثاً عن.. الغذاء وتم حمايتهم من قبل رهبان الشاولين المعلمين في فنون القتال
    Era um carniceiro sanguinário que infligia torturas indizíveis aos camponeses. Open Subtitles وهو يعنى السفاح ولقد كان جزارً متعطشاً للدماء والذى كان يقوم تعذيب الفلاحين تعذيبا شديداً
    Os camponeses pagam em moedas pequenas. Open Subtitles فهناك بعض الفلاحين دفعوا ليّ قروش، أؤكد لك ذلك. ـ هل وقع على أخذ هذه النقود؟
    Se escolherem viver entre os camponeses, faremos com que eles trabalhem para nós. Open Subtitles . ان اختارون الإختباء بين الفلاحين . فسنحصل علي الفلاحين للعمل لنا
    A estabilidade que isto traz permite aos agricultores ter confiança para investir. TED تؤدي هذه المشاريع الى اعطاء الفلاحين الثقة اللازمة لللإستثمار.
    Os produtores e os agricultores não conhecem este problema. TED الأشخاص مثل منتجي الأطعمة و الفلاحين ليسوا واعين بهذه المشكلة.
    Toda a gente continuava a dizer-me que os agricultores queriam fazer um seguro, mas os nossos principais consumidores não estavam a aderir. TED داوم كل شخص على إخباري أن الفلاحين يريدون التأمين لكن عملاءنا المبدئيون ببساطة لم يشتروا
    Estou aqui para fazer as pazes com os heróis saxônios ... porque preciso dos seus aldeões saxônios. Open Subtitles حسنا، لقد جئت لإصلاح ذات البين مع بطلهم الساكسوني لأنني في حاجة إليهم الآن أتباعك هؤلاء من الفلاحين الساكسونين
    E depois vai por aí a pregar a justiça nos montes perdidos onde o honesto camponês se mata a trabalhar. Open Subtitles حتى يمكنك التحدث عن العدل العدل فى الأكواخ المعزولة حيث يعمل الفلاحين الشرفاء بكد
    Vá lá, é um bando de campónios com fisgas. Open Subtitles انهم ليسوا سوى زمرة من الفلاحين يحملون بنادقا
    Acha que o povo distorceu o que ele disse. Open Subtitles يشعر أن الفلاحين حرَّفوا كلامه.
    Há uns dias, andava a pavonear-se pelos meus escritórios, tratando-me como um campónio no meu próprio reino. Open Subtitles قبل أيام، كنت تتبختري حول مكتبي، تعامليني مثل الفلاحين في مملكتي الخاصة.
    Como é possível que, na nossa aldeia de Kaluga, os camponeses tenham gasto tudo em bebida e não nos paguem nada? Open Subtitles كيف حال البيت الذي في قريتنا كالوغا وقد قضى جميع الفلاحين على الشراب والآن لم يدفعوا لنا شيئا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد