ويكيبيديا

    "الفلاسفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • filósofos
        
    • Filosofal
        
    • filosofias
        
    • filósofo
        
    • filosofos
        
    O problema do elétrico tem sido criticado por alguns filósofos e psicólogos TED ولقد تعرض علم المعضلات الأخلاقية للانتقاد من بعض الفلاسفة وعلماء النفس.
    Menos que o destino da França... excepto para os filósofos. Open Subtitles تأتي من بعد مصير فرنسا هذا متوقع من الفلاسفة
    Já todos ouvimos os provérbios, os filósofos, os nossos avós a avisarem-nos sobre a perda de tempo. Open Subtitles , الكل سمع الأمثال , و سمع الفلاسفة , سمع أجدادنا يحذروننا من تضييع وقتنا
    Nicholas Flamel é o único criador conhecido da Pedra Filosofal! Open Subtitles نيكولاس فلاميل هو الصانع الوحيد لحجر الفلاسفة
    Isto é a Pedra Filosofal, a relíquia transformadora mais poderosa e famosa da história. Open Subtitles إنه حجر الفلاسفة أقوى وأشهر حجر متحول على مر التاريخ
    foi um pouco parecido com a época dos antigos filósofos como Platão e Sócrates na Grécia antiga. Open Subtitles الأمر يشبه بصورة ما الوضع فى زمن الفلاسفة القداميِ مثل أفلاطون وسقراط في اليونان القَديمة
    Somos filósofos e artesãos que matam pelo Sultão, não pela glória... Open Subtitles نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد
    E diz: "Os filósofos adoram argumentos racionais. TED و قال أنت تعرف أن الفلاسفة يحبون الجدل المنطقي
    Da última vez que o ricaço nos convidou, também convidou dois filósofos. TED وفي تلك المرة التي دعانا اليها ذلك الرجل الغني كان قد دعى عدد من الفلاسفة
    Mas o problema com os filósofos é que estavam a filosofar quando deveriam estar a colocar hipóteses científicas. TED ولكن المشلكة مع هؤلاء الفلاسفة هم انهما كانوا يفلسفون الامور كثيراً بدلا من ان يسلكوا منحى علمياً في النقاش
    Eles são poetas, são filósofos, são fotógrafos, são cineastas. TED منهم الشعراء, منهم الفلاسفة,منهم المصورون,منهم صانعي الافلام
    Alguns filósofos e místicos poderão argumentar que até mesmo o nosso próprio universo é uma ilusão. TED وعدد قليل من الفلاسفة والصوفيين قد يجادل بأن كوننا ليس سوى مجرد وهم. لذا، وكما ترون، والآن
    Acho que os filósofos precisam de repensar a sua filosofia por um momento. TED وأعتقد أن الفلاسفة في حاجة إلى إعادة التفكير في فلسفتهم لوهلة.
    Para vos ajudar, deixo-vos duas coisas de dois grandes filósofos, talvez dois dos maiores filósofos pensadores do século XX. TED لمساعدتكم سأترك لكم شيئين من فيلسوفين عظيمين, ربما اثنان من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين.
    Só de pensar que um segredo tão terrível se escondia na pedra Filosofal! Open Subtitles أعتقد أنه ذلك السر المُروع حول حجر الفلاسفة
    Estava encarregue da busca pela pedra Filosofal, o elixir que se pensava conceder a vida eterna. Open Subtitles أنا ارتبطت في البحث عن حجر الفلاسفة الإكسير إعتقد لمنح حياة أبدية.
    Tu garantiste-me que a pedra Filosofal funcionava. Open Subtitles وأنتم في المقابل أريتموني أنّ حجر الفلاسفة يعمل.
    A Pedra Filosofal pode alimentar uma lâmpada por toda a eternidade. Open Subtitles حجر الفلاسفة بإمكانه تزويد القناديل بالوقود إلى الأبد
    Quando o Barry lançou a Pedra Filosofal na Força de Aceleração, houve uma explosão Open Subtitles عندما رمى باري حجر الفلاسفة في قوة السرعة، كان هناك انفجار
    e outras filosofias orientais. Open Subtitles و عدد آخر من الفلاسفة الشرقيين
    Talvez um poeta ou um filósofo tenha passado pelo mesmo que vocês e tenha escrito sobre isso. Open Subtitles أحد الشعراء أو الفلاسفة مر بنفس الورطة فكتب عنها وهم عِنْدَهُمْ كَتبَ عنه
    Vocês filosofos são uns hipócritas. Open Subtitles أنتم أيها الفلاسفة مثل هؤلاء المنافقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد