ويكيبيديا

    "الفنانين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • artistas
        
    • artista
        
    • Repertório
        
    • pintores
        
    • artesãos
        
    Os artistas de rua engrossarão as fileiras dos desempregados. TED الفنانين في الشارع سيضخم صفوف العاطلين عن العمل.
    Serviam-se dos artistas para anunciar publicamente as suas descobertas aos seus pares. TED اعتمدوا على الفنانين لمساعدتهم في الإعلان عن اكتشافاتهم لنظرائهم بين العامة.
    Em especial, esta mentalidade de caça às bruxas visava artistas e escritores que eram suspeitos de simpatias comunistas. TED على وجه الخصوص، عقليّة المطاردة هذه والتي استهدفت الفنانين والكتّاب المشتبه بهم في التعاطف مع الشيوعيين.
    Existem fundações privadas, bolsas e patronos que dão dinheiro, exceto que uma grande maioria dos artistas não sabem destas oportunidades. TED هناك مؤسسات خاصّة، منح ورُعاة يقدّمون المال، باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص.
    Bem, como sabem, trabalhamos com o desenvolvimento do artista a longo prazo. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نعمل على تطوير الفنانين في عقد طويل المدى
    Não permitiam aos artistas mouros que desenhassem coisas com alma. TED قد منع على الفنانين البربر من تمثيل كائنات حية.
    Suponho que a quási todos os artistas lhes acontece o mesmo. Open Subtitles إننى أفترض أن معظم الفنانين يعانون من المتاعب بشكل ما
    Sempre pensei que os grandes artistas sentissem grande compaixão pelas outras pessoas. Open Subtitles لقد أحسست دومًا أن الفنانين العظماء يتملكهم شعور بالشفقة على الآخرين
    E verdade que viveu em Itália entre artistas e vagabundos? Open Subtitles اهو صحيح انك عشت في ايطاليا بين الفنانين والمشردين؟
    E como muitos outros artistas antes de mim, a forma feminina foi sempre uma grande fonte de inspiração. Open Subtitles ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام
    Disse-me para ir ter à porta dos artistas, logo que começasse. Open Subtitles لقد طلبت مني اللقاء في مدخل الفنانين بعد بدء العرض
    Muitos artistas estrangeiros vinham e e ficavam com os ricos. Open Subtitles الكثير من الفنانين الأجانب جاءوا إلي هنا وعادوا أثرياء
    Todos estes artistas famosos que esgotam recintos em cada 2 ou 3 anos quando entram em digressão... Open Subtitles كل هؤلاء الفنانين العمالقة الذي تركوا مسارحهم كل سنتين او ثلاثة عندما يذهبون في جولة
    Deixe-me apenas dizer, com toda a modéstia, que todos os grandes artistas precisam de um grande director. Open Subtitles دعوني أقول فقط، وبكل تواضع إن جميع الفنانين العظماء يحتاجون إلى مُخرج عظيم، كما تعلمون
    Mas tu sabes como são os artistas muito erraticidade os oprime. Open Subtitles لكن كما تعلمين، أن التطبيق العملي مسيطر على الفنانين كثيراً.
    Eu li que os artistas são afligidos dessa forma. Open Subtitles لقد قرأتُ أن الفنانين يعانون من ذلك الأمر
    Os nossos artistas não são maestros de smoking com formação musical. Open Subtitles الفنانين لدينا ليسوا من النوع الفخم ولايمتلكون شهادات في الموسيقى
    Quando os artistas entram aqui, pensam que vocês são antiquados. Open Subtitles عندما سيأتون الفنانين هنا ، سيعتقدون أنكم قديمي الطراز
    Portanto comecei a pensar sobre como vou fazer esta bienal, como é que vou viajar pelo mundo e descobrir estes artistas. TED فبدأت أفكر كيف سأقيم هذا البينالي كيف سأسافر حول العالم لأجد الفنانين المناسبين
    Ou acham que os planos e as motivações de um artista para a sua obra afetam o seu significado? TED أو هل تعتقد أن خطط الفنانين والدوافع لعملهم تؤثر على معنى هذا العمل؟
    Veio a uma entrevista para ser responsável de Repertório. Open Subtitles إنها تقابله من أجل أن تصبح رئيسة الفنانين
    Precisa encontrar alguma coisa que o faça sobressair dos restantes pintores. Open Subtitles عليك أن تجد ذلك الشيء الذي سيميزك عن بقية الفنانين
    É aqui que os nossos novos visitantes vivem assim como os nossos artesãos e artífices, pessoas que trabalham com as suas mãos. Open Subtitles هنا يسكن آخر زائرينا ، و كذلك الحرفيين و الفنانين الناس الذين يعملون بأيديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد