Dois mestres da liberdade, a tocarem antes da corrupção da sua arte por artistas de segunda que destruíram este legado americano. | Open Subtitles | اثنان من عظماء الحرية يعزفون قبل فساد الفنّ على يد ملايين المغنيين السيئين الذين دمّـروا ميراث أمريكا الفنّي الوحيد |
Johnson e Lakoff falam sobre tudo o que colaborar numa obra de arte requer: esforço, compromisso, paciência, objetivos em comum. | TED | وتحدّث جونسون ولاكوف عن كل ما يتطلّب هذا العمل الفنّي المشترك: الجهد، الوفاق، والصبر، والأهداف المشتركة. |
A coisa bonita sobre a obra de arte colaborativa é que ela não será pintada, desenhada ou esculpida sozinha. | TED | الشيء الجميل حول العمل الفنّي التعاوني هو أنه لن يلوّن أو يرسم أو ينحت نفسه. |
Sei que os redactores publicitários mandam no departamento artístico e que os gestores de conta mandam nos redactores. | Open Subtitles | اعلم بأن الكتّاب يخبرون القسم الفنّي ما يفعلونه وأعلم ان مدراء التنفيذ يخبرون الكتاب بما يفعلونه |
Conhece o nosso director artístico, Salvatore Romano. | Open Subtitles | انت تعرف مخرجنا الفنّي مسبقاً سالفاتوري رومانو |
Esperem lá. Acho que vi os vossos trabalhos de artes. | Open Subtitles | مهلاً ، أعتقد أنني رأيت مشروعيكما الفنّي |
O técnico virá amanhã, algures entre as 8h00 e as 20h00. | Open Subtitles | الفنّي سيأتي في الغد في أي وقت بين الثامنة والثامنة |
Podes escolher o nome que quiseres e eu instalo-o na comunidade artística. | Open Subtitles | قومي بإختيار المصطلح الذي تريدينه وسأثبتهُ في الوسط الفنّي |
É o próprio criador que é a sua própria obra de arte. | Open Subtitles | الممثّل هو صنيعة ذاته و هو نفسه العمل الفنّي |
É quanto ganhariam se fossem mesmo do Departamento de arte. | Open Subtitles | هذا المال هو في الواقع راتب الشخص الذي يعمل في قسم الفنّي |
Jeremy Darling é um investidor na sua galeria de arte. | Open Subtitles | -في معرضها الفنّي -لقد ابتعت حصّته عندما ربحث أموالاً |
Infelizmente, a companhia de arte contemporânea ainda não... reconheceu totalmente as minhas contribuições particulares. | Open Subtitles | للأسف، لا يزال المجتمع الفنّي المعاصر لم يعترف بعد بإسهاماتي. |
A minha mente ficou marcada nos meus dias de estudante de arte. | Open Subtitles | كُنت مُحطم نفسيًا في بداية مشواري الفنّي. |
Como acontece com o departamento artístico lá em baixo, põem-nos bem longe dos elevadores, para não conseguirmos fugir. | Open Subtitles | مثل القسم الفنّي في الدور السفلي يضعوننا بعيداً عن المصاعد لكي لا نتسلل إلى الخارج |
O seu nome artístico vem do "O Retrato de Dorian Gray", de Oscar Wilde. | Open Subtitles | -وتُطالع اسمها الفنّي مستوحى من رواية "صورة دوريان غراي" |
Temos um italiano, o Salvatore, meu director artístico. | Open Subtitles | لدينـا إيطالي (سالفاتوري), المخرج الفنّي |
Don, lembras-te do David Cohen do departamento artístico. | Open Subtitles | (دون), انت تتذكر (دايفد كولين) من القسم الفنّي |
- artes, artes, ensino de artes | Open Subtitles | ".. التعليم ، التعليم ، التعليم الفنّي" |
Era o técnico lá. | Open Subtitles | كان الفنّي الموجود هناك |
Quero voltar à Chevrolet e dedicar os últimos dias a exagerar a conceção artística das maiores campanhas. | Open Subtitles | أريد مراجعة وضعنا مع "شيفروليه" مجددًا ونكرّس أيامنا الاخيرة بالمبالغة في العمل الفنّي للحملات الكبيرة الثلاثة. |