ويكيبيديا

    "الفيزيائيون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • físicos
        
    Mas assistimos a físicos e químicos tornarem-se mercadores de armas de destruição em massa no início do século XX. TED ولكنّه رأى كيف أصبح الفيزيائيون و الكيميائيون و هم يصيرون مُمَوِّنو أسلحة الدّمار الشامل في القرن العشرين.
    físicos e filósofos têm frequentemente observado... Curiosamente, a física é abstracta, TED وكثيرًا ما لاحظ الفيزيائيون والفلاسفة أن الفيزياء مجردة بشكل غريب.
    Este é o domínio da mecânica quântica. físicos e químicos têm passado muito tempo a tentar habituar-se a isso. TED هذا هو مجال ميكانيكا الكم، و لقد أمضى الفيزيائيون و الكيمائيون وقتاً طويلاً لمحاولة الاعتياد على ذلك.
    Era uma fronteira tão sedutora, que físicos rivais de toda a Europa iniciaram uma corrida a este limite absoluto do frio. Open Subtitles كان علماً متقدماً مُغوياً حيث بدأ الفيزيائيون المتنافسون من جميع أنحاء أوروبا سباقاً صوب هذا الحد المطلق من البرد.
    A linha de pontos negros que veem ao fundo, é o acampamento no gelo em que os físicos estão a trabalhar. TED وخط النقاط السوداء التي ترون في الخلفية، هذا هو مخيم الجليد حيث يعمل الفيزيائيون.
    Os físicos, por vezes, tomam aspectos do universo como peças fundamentais de construção: espaço, tempo e massa. TED أحيانًا يأخذ الفيزيائيون بعض جوانب الكون كلبنات أساسية: المكان والزمان والكتلة.
    Com efeito, os físicos no CERN têm vindo a debater-se com o problema do crescimento dos "big data", desde há décadas. TED في الحقيقة، كان الفيزيائيون في المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات على جدالٍ بتحدي بلوغ البيانات الضخمة الآخذة في التوسع لعقود
    Os físicos demonstraram que a matéria é feita de partículas fundamentais, as coisas mais pequenas do universo. TED وجد الفيزيائيون المذكور آنفاً، فالمادة تتكون من جسيمات أولية، هي أصغر الأشياء في الكون.
    E ao mesmo tempo, nós os físicos temos andado ocupados a tentar entender e aumentar e integrar as descobertas da teoria quântica e da relatividade. TED في الوقت ذاته، نحن الفيزيائيون كنا منشغلين لمحاولة فهم وبناء ودمج اكتشافات نظرية الكم و النظرية النسبية.
    É um número teórico que os físicos tentam determinar há séculos. Open Subtitles إنّه رقمٌ نظريّ بقيَ الفيزيائيون يحاولون تفسيره طوالَ قرون.
    Os físicos também pensam em túneis do tempo. Mas nós pensamos de um ângulo diferente. Open Subtitles الفيزيائيون كانوا يفكرون أيضاً فى أنفاق الزمن
    Os físicos dizem que os objectos que não prestam durante 11 semanas tendem a continuar a não prestar. Open Subtitles الفيزيائيون يخبرونا ما كان سيئاً لمدة 11 أسبوعاً سيستمرّ على حاله السيئة
    Agora, os físicos usam correntes elétricas para as produzirem quando querem. Open Subtitles و الآن يستخدِمُ الفيزيائيون التيارات الكهربائية لإنتاجها كذلك
    Os físicos hão-de dizer que o tempo não existe... que é uma invenção humana, usada para organizar a experiência... e catalogar a existência. Open Subtitles الفيزيائيون سيخبروك أن الوقت لا وجود له لأنه من صنع البشر يستخدم لتنظيم التجارب اليومية وجدولة الحياة
    Por isso, no século XX, quando os físicos calcularam pela primeira vez, com exatidão, a energia dos átomos, ficaram surpreendidos ao descobrir uma aparente violação desta lei. Open Subtitles حينما قام الفيزيائيون بحساب طاقة الذرات بشكل دقيق كانوا مندهشين لإكتشاف خرق واضح لهذا القانون
    Os físicos descobriram que os átomos de cada elemento instável decaíam a uma taxa constante. Open Subtitles إكتشف الفيزيائيون بأن ذرات كل عنصر غير مُستقر تتحلل بمعدل ثابت
    Os físicos precisam de se sentir uns aos outros, e marcar território. Open Subtitles الفيزيائيون يعثرون علي بعضهم البعض يحددون أماكنهم
    Os físicos que me enviaram disseram-me que a primeira pessoa a usar a máquina tinha sido o tipo que a inventou. Open Subtitles الفيزيائيون الذين أرسلوني إلى ذلك العالم أخبروني أن أول من استخدم الجهاز كان هو مخترعه.
    Por isso a nossa equipa tem químicos, biólogos celulares, cirurgiões, até físicos. Todas essas pessoas juntam-se e pensamos arduamente em desenhar os materiais. TED حيث أن فريقنا فيه الكيميائيون، وعلماء الخلية، والجراحين، وحتى الفيزيائيون ويأتي هؤلاء الناس معاً جميعاً ونستغرق الكثير من الوقت للتفكير حول تصميم المواد.
    Agora, ao tomar essa escapatória metafísica, esses físicos e também filósofos estão a regressar a uma ideia muito antiga dos dias de Platão. TED الآن، باتخاذنا هذه الطريقة الميتافيزيقية، هؤلاء الفيزيائيون والفلاسفة أيضًا يعودون للفكرة القديمة جدًا فعليًا التي تنسب إلى أفلاطون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد