Rei do fogo, parou a inundação. Junta-te a nós nobre Fogoso. | Open Subtitles | ملك النار قهر الفيضان انضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل |
Vocês lembram-se daquela inundação no Kansas no princípio dos anos 50? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الفيضان في كنساس في اوائل الخمسينيات ؟ |
Essa palavra é veneno por estas partes desde os dias da grande inundação. | Open Subtitles | , هذة الكلمة مثل السُم في هذة الانحاء مُنذ عهد الفيضان العظيم |
Já lhe disse, isto é um voo com fins de caridade transportando plasma sanguíneo e equipamento de emergência para as vítimas das inundações em Itália, em Rovigo. | Open Subtitles | أخبرتك، بان هذة رحلة طيران للرحمة تحمل بلازما و دم وأجهزة طارئة لضحايا كارثة الفيضان الإيطالية في روفيجو |
E vamos ao longo do que seria o fundo da água do dilúvio. | Open Subtitles | وتسير على طول ما كان يُعرف بالجزء السفلي من ماء الفيضان |
Para não ser suplantada pela cheia, a equipa monta a primeira tenda. | Open Subtitles | كي لا يُغلب من مياه الفيضان أقام الفريق أوّل مخابئ التصوير |
Anotaram que havia salvado os vizinhos nas cheias, mas não há desculpas. | Open Subtitles | وعرفوا بأنه أنقذ جيرانه أثناء الفيضان ولكن ليس هناك من حجج |
Amarrou-me uma corda e depois deixou a inundação levar para longe o ouro e o dinheiro. | Open Subtitles | عقدت روحي به بحبل ورحلت الفيضان جرف الذهب والمال |
A inundação atingiu a parte velha da cidade em grande. Porque é que vieram para um lugar abandonado como este? | Open Subtitles | الفيضان ضرب هذا القسم من البلده القديمه الاكثر صلابه لماذا اتيت لمكان مهجور مثل هذا؟ |
Simule inundação, compartimento quatro. Faça-os trabalhar na escuridão. | Open Subtitles | حاكي الفيضان, المقصورة أربعة اجعلهم يعملوا في الظّلام |
Após entrar na atmosfera, a bola quente de magma atingirá a calote polar, causando uma inundação global. | Open Subtitles | مع دخوله للغلاف الجوي للارض سيتحول الى حمم بركانية ساخنة وسيذيب الكتل الجليدية حتى يسبب الفيضان العالمي |
Com tantas árvores abatidas, a inundação era inevitável. | Open Subtitles | ومع قطع جميع الأشجار لم يتواجد شىء لوقف الفيضان |
Sim, esqueceste-te dela na manhã em que os canos rebentaram, mas enfrentaste a inundação para a recuperar. | Open Subtitles | صحيح أنكِ نسيته يوم انفجرت ماسورتنا لكن عدتِ بعدها و صارعتِ الفيضان لاستعادته |
A inundação acabou. | Open Subtitles | انتهى الفيضان هذا مركبي الآن هيا دعونا نعود لمنازلنا |
Mas em caso de incêndio ou inundação, é confortante saber que a porta está destrancada. | Open Subtitles | لكن في حال الحريق أو الفيضان من المريح أن تعرفين بأن الباب مفتوح |
Em apenas dez horas, as inundações esmagaram um caminho desde a nascente ao oceano, uma distância equivalente ao comprimento da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | خلال 10 ساعات ، إتّخذ الفيضان طريقا من المصدر للمحيط كمسافة بطول بريطانيا العظمى |
As inundações drenam gradualmente a água de volta aos canais estabelecidos que percorrem a floresta, como vasos sanguíneos. | Open Subtitles | يُصرّف الفيضان تدريجياً وينحسر إلى ممرات الماء القائمة التي تمتد عبر الغابة كالأوعية الدموية |
E quando o dilúvio chegou ao mar, disparou sedimento através do fundo do oceano, | Open Subtitles | وعندما وصل الفيضان للبحر أطلقت الرواسب عبر قاع المحيط |
O conceito de dilúvio é ubíquo em todas as antigas civilizações, em mais de 200 diferentes citações em diferentes períodos e tempos. | Open Subtitles | مفهوم الفيضان العظيم موجود بكل مكان وفي جميع انحاء العالم القديم باكثر من 200 ادعائات منحازه بفترات زمنيه مختلفه |
O Nilo está em cheia. O que acontece se descer e a nossa vala secar? | Open Subtitles | النهر الان فى حالة فيضان ، ماذا سيحدث لو انتهى الفيضان و جف خندقنا ؟ |
Assim, quando a chuva vem, enche os rios, e as cheias acontecem! | TED | حينها هطلت الأمطار, وامتلأت الأنهار, وهكذا حدث الفيضان. |
A enchente destruiu tudo por favor abrace-me como seu filho senão vou desistir da minha vida chorando no seu colo. | Open Subtitles | ثم أكتسح الفيضان سعادتنا عانقينى وقولى ولدى أقبال |
A enxurrada afogou-a e arrastou-a para a base do desfiladeiro. | Open Subtitles | لقد غرقت بماء الفيضان و الجثة تم نقلها إلى قاعدة الوادي |