ويكيبيديا

    "الفيلا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vila
        
    • Laburnums
        
    • Villa
        
    • mansão
        
    • de campo
        
    • A casa
        
    • Youkali
        
    John, diga-me... Vai assaltar aquela vila que vimos esta tarde, não vai? Open Subtitles جون أنت سوف تسرق هذه الفيلا التى زرناها أليس كذلك ؟
    A vila aonde fomos não é para arrendar. É dos Sanford há anos e eu vou lá a uma festa daqui a uma semana. Open Subtitles تلك الفيلا ليست للايجار سانتفوردس يمتلكها أنا ذاهبه الى حفله هناك الأسبوع القادم
    Hughson, volte para a cidade e convença o Lepic a ter polícia na vila logo após a meia-noite. Open Subtitles اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
    - Ah, vou contar-lhe, desde o início achei que havia algo anormal em Laburnums. Open Subtitles سأخبرك, من البداية, ظننت ان هناك شئ غير طبيعى فى الفيلا.
    Requisitamos uma Villa, cujos proprietários ingleses estão á tua espera. Open Subtitles إلى الاستيلاء على الفيلا التي كان من أصحابها الإنجليزية.
    Era a voz do anjo a dizer que não há verdade nesta mansão. Open Subtitles وكان هذا أوراكل تقول لي أنه كان هناك لا صحة التي يمكن العثور عليها هنا في هذه الفيلا.
    Ela está a passar uns dias na minha casa de campo em West Port-au-Patois. Open Subtitles بالمناسبة،إنها تقضي الصيف في الفيلا التي أملكها غرب باتوا،ألا تعلم
    Há uma vaga aberta para trabalhar... longe deste trabalho árduo... na minha nova vila. Open Subtitles هناك عمل شاغر بعيداً عن كل هذا العمل الذي يكسر الظهر في الفيلا الجديدة الخاصة بي
    É este o caminho para a vila de Pampinea Anastasi? Open Subtitles هل هذا الطريق يؤدي الى الفيلا الخاصة ببامبينا اناستازيا ؟
    E não recusava o conforto de uma vila bem recomendada até que eu faça outros planos. Open Subtitles و أنا لن أرفض وسائل الراحة من الفيلا المُجهزة حتي أحَضر تجهيزات أخري ؟
    Isso seria bom, se ele ainda tivesse uma vila europeia ostentosa. Open Subtitles هذا سيكون جيد إذا كان ما زال يملك هذه الفيلا الأوربية الرائعة
    Não concluí nada com isso, até que adentrei a vila e vi Marcus deitado na grama, com uma faca nas costas. Open Subtitles ورأيت شابآ مرتدي الزي الفرنسي يقود مبتعدآ لم اعيره اي اهتمام حتى دخلت الى ارض الفيلا
    Gostava que o agente Simmons fosse ao local do crime na vila. Open Subtitles أريد للعميل سيمونز أن يسير من خلال مسرح جريمة الفيلا
    Ela quis ficar na vila enquanto levava as crianças numa caça às lembranças. Open Subtitles أرادت أن تبقى في الفيلا بينما أخذت الاطفال لصيد الهدايا التذكارية
    Não soube de nada, então voltei para a vila. Open Subtitles أتصلتُ بها لم أسمع منها شيئاً . لذا عدتُ أدراجي الى الفيلا
    Na vila de Nicolas Garate. Sabem quem é ele? Open Subtitles في الفيلا الخاصة بـ "نيكولاس جاراتي" هل تعرفين مَن هو ؟
    Por exemplo, sei que foi você naquela noite em Laburnums. Open Subtitles مثلا فهو يعرف ,انه انت ,فى هذه الليلة, فى الفيلا
    Não posso ficar em Laburnums pelos meus meios. Open Subtitles - لا,لا فقط ,انا لا استطيع البقاء فى الفيلا وحدى.
    Nós iremos viver juntos nessa Villa de areia branca separada do mundo. Open Subtitles سنذهب لنعيش معاً في تلك الفيلا المبيضة ، بعيداً عن الجميع.
    Onde? Numa incrível mansão junto à praia que a agência confiscou a um traficante. Open Subtitles أوه، انه هذا الشاطئ الرائع أمام الفيلا التي استولى عليها المكتب من مهرب مخدرات
    A cidade de campo onde trabalho... deixa-me ficar com ela, o resto é teu. Open Subtitles الفيلا التي أعملُ بها.. عليك أن تدعني أحتفظ بها. وتأخذ البقية.
    Equipa II, cerquem a prisão. Nós ficamos com A casa. Open Subtitles انتم امضوا الى السجن ونحن نهتم لأمر الفيلا
    O Nicholas vai para a Youkali daqui a uns dias. Open Subtitles سينتقل نيكولاس إلى الفيلا في غضون بضعة أيام .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد