ويكيبيديا

    "القاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dar
        
    • Adeus
        
    • atirar
        
    • logo
        
    • lançar
        
    • vista
        
    Hoje em dia já é difícil só dar aulas. Open Subtitles هذه الايام يصعب علي حتي مجرد القاء دروسي
    Estávamos a pensar se poderíamos dar uma vista de olhos. Open Subtitles كنّا نتسائل إن كان بامكاننا القاء نظرة في الجوار
    Eu volto querida. Adeus, come alguma coisa. Open Subtitles الى القاء ، أحبك ـ لا تنسى ان تتناول شيئ عزيزي
    Estou ansioso para ouvir isto. Boa sorte e Adeus. Open Subtitles اتطلع أن أسمع عن ذلك وحظ سعيد والى القاء
    Parem de cuspir e atirar pontas de cigarro no chão. E parem de empurrar. Open Subtitles توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع
    - Até logo, Kath. - Até logo, pessoal. Open Subtitles "اراكِ لاحقاً يا "كاثي - الى القاء يارفاق -
    Lembras-te de que trocávamos dele por lançar como uma miúda? - Sim? - Deu em travesti. Open Subtitles هل يحق لك القاء القبض على شخص لارتدائه ثيابا نسائية؟
    Chefe? Pode dar uma vista de olhos nos manípulos ejectores? Open Subtitles ايها الرئيس , هل يمكنك القاء نظرة علي القاذف؟
    Talvez devesse dar outra olhada às fotos das cenas dos crimes. Open Subtitles ربما يجب علي القاء نظرة على صور مسرح الجريمة ثانية
    Está a preparar uma palestra que vai dar esta noite. Open Subtitles اوه, هي تستعد لـ القاء خطبة للزوار هذا المساء
    Talvez queiras dar uma olhada à gaveta dos fatos de banho! Open Subtitles ربما عليك القاء نظرة داخل درج ملابس السباحة.
    Adeus, obrigado por terem vindo foi um prazer. Open Subtitles باي , شكرا لمجيئكن كان ممتع القاء معكن
    Depois dizes-me tudo. Está bem. Adeus. Open Subtitles ستخبرينى حينها حسنا , الى القاء
    Ou diz Adeus às tuas terras, se não à tua vida. Open Subtitles أو قبل أرضك اذا لم تكن حياتك الى القاء
    - Já o tirei. Vais atirar com a mobília do quarto na piscina? Open Subtitles انت ذاهب إلى القاء غرفة النوم الأثاث في المجمع الآن؟
    Eu fiquei tão zangado, senti que devia atirar o meu teclado à multidão. Open Subtitles حصلت غاضب جدا، شعرت القاء بلدي لوحة المفاتيح على الحشد
    Depois de um, atirar a comida para o lixo e dois, culpar-me... entrou na fase três, actriz de novela. Open Subtitles أولا ، بعد أن رمى كل طعامنا و ثانيا ، القاء اللوم علي لقد دخل في المرحلة الثالثة تملق الممثلة
    Não é preciso grandes despedidas, é logo ali. Open Subtitles هذا لا يدعو الى القاء الوداع انها هناك
    Até logo. Open Subtitles ألى القاء أحبكِ.
    Até logo, Peter. Até logo. Open Subtitles (أراك لاحقا (بيتر - الى القاء -
    Da próxima vez, vou lançar um relâmpago directo a tua cara. Open Subtitles في المرة القادمة ، سأقوم القاء قنبلة صاعقة البرق الحق في وجهك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد