ويكيبيديا

    "القاسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • denominador
        
    • têm em
        
    • que têm
        
    Nove execuções hipotecárias suspeitas, e você é o denominador comum. Open Subtitles تسع حالات من الاستئثار بالملكية و انتي القاسم المشترك
    O denominador da vida de Alexandre era um. TED وبالتالي كان القاسم في حياة الإسكندر هو الواحد
    De acordo com esta equação, uma cópia de uma viagem no tempo resulta num denominador complexo na relação de causalidade. Open Subtitles و طبقاً لهذه للمعادلة النسخة الزمنية المطابقة تنتج بسبب القاسم المعقد في معدل السببية
    Parece que o denominador comum nessa equação é você. Open Subtitles يبدو أنّ القاسم المشترك في هذه المعادلة هو أنت
    Olhem bem, amigos. Vêem o que eles têm em comum? Open Subtitles أمعنوا النظر يا رفاق، هل ترون القاسم المشترك بينهم؟
    Resumindo, o que têm as três coisas em comum? Open Subtitles ما هو القاسم المشترك بين هذه الأشياء الـ3؟
    As fracções não são assim tão difíceis. Só tens de encontrar um denominador comum. Open Subtitles الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك
    Escrever parece ser o único denominador comum. Open Subtitles يبدو أن الكتابة هي القاسم المشترك الوحيد
    Agora, quem consegue encontrar o denominador comum desta equação? Open Subtitles الآن، من يمكنه العثور على القاسم المشترك من هذه المعادلة؟
    O denominador comum tem que ser a electricidade, certo? Open Subtitles حسناً القاسم المشترك يجب ان يكون الكهرباء ؟ صح؟
    A Carta Magna, a Revolução Francesa, os meus três divórcios, qual é o denominador comum? Open Subtitles ،الوثيقة العظمى، الثورة الفرنسية ،الثلاث طلاقات خاصتي ما هو القاسم المشترك بينهم؟
    O denominador da vida do gimnosofista era o infinito. TED القاسم في حياة الراهب كان اللانهايه
    Espero ter conseguido convencer-vos que, para doenças como o cancro, obesidade e outras, poderá haver uma grande vantagem em atacar o seu denominador em comum: a angiogénese. TED أتمنى أن أكون قد أقنعتكم أن للأمراض مثل السرطان, السِمنة و أمراض أخرى, ممكن أن يكون لنا اليد العليا عن طريق مهاجمة القاسم المشترك بينهم , تولد الأوعية.
    És o mínimo denominador comum. Open Subtitles أنت .. القاسم المشترك الأقل للنقاوة
    - Ok. - Mas talvez ele seja o denominador comum. Open Subtitles حسنا حسنا ربما هو القاسم المشترك
    Então, o hotel é o único denominador comum? Open Subtitles اذن الفندق هو القاسم المشترك الوحيد
    O denominador comum é apoiarem-se mutuamente. Open Subtitles "القاسم المشترك هو أن تكون متواجداً من أجله"
    Não é difícil adivinhar o denominador comum, pois não? Open Subtitles -ليس من الصعب معرفة القاسم المشترك، صحيح؟
    É o denominador comum mais baixo aqui dentro. Open Subtitles يلعب على القاسم المشترك الأضعف
    Só comentei duas mortes, e um denominador comum. Open Subtitles لقد كنت اقول... جريمتان القاسم مشترك... صدفة؟
    Quer saber o que estes lugares têm em comum? Open Subtitles أتريد معرفة القاسم المشترك بين هاته الظواهر ؟
    Diga-me o que têm de comum em todas essas fotos. Open Subtitles أخبرني ما هو القاسم المشترك بين هذه الصور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد