Nove execuções hipotecárias suspeitas, e você é o denominador comum. | Open Subtitles | تسع حالات من الاستئثار بالملكية و انتي القاسم المشترك |
O denominador da vida de Alexandre era um. | TED | وبالتالي كان القاسم في حياة الإسكندر هو الواحد |
De acordo com esta equação, uma cópia de uma viagem no tempo resulta num denominador complexo na relação de causalidade. | Open Subtitles | و طبقاً لهذه للمعادلة النسخة الزمنية المطابقة تنتج بسبب القاسم المعقد في معدل السببية |
Parece que o denominador comum nessa equação é você. | Open Subtitles | يبدو أنّ القاسم المشترك في هذه المعادلة هو أنت |
Olhem bem, amigos. Vêem o que eles têm em comum? | Open Subtitles | أمعنوا النظر يا رفاق، هل ترون القاسم المشترك بينهم؟ |
Resumindo, o que têm as três coisas em comum? | Open Subtitles | ما هو القاسم المشترك بين هذه الأشياء الـ3؟ |
As fracções não são assim tão difíceis. Só tens de encontrar um denominador comum. | Open Subtitles | الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك |
Escrever parece ser o único denominador comum. | Open Subtitles | يبدو أن الكتابة هي القاسم المشترك الوحيد |
Agora, quem consegue encontrar o denominador comum desta equação? | Open Subtitles | الآن، من يمكنه العثور على القاسم المشترك من هذه المعادلة؟ |
O denominador comum tem que ser a electricidade, certo? | Open Subtitles | حسناً القاسم المشترك يجب ان يكون الكهرباء ؟ صح؟ |
A Carta Magna, a Revolução Francesa, os meus três divórcios, qual é o denominador comum? | Open Subtitles | ،الوثيقة العظمى، الثورة الفرنسية ،الثلاث طلاقات خاصتي ما هو القاسم المشترك بينهم؟ |
O denominador da vida do gimnosofista era o infinito. | TED | القاسم في حياة الراهب كان اللانهايه |
Espero ter conseguido convencer-vos que, para doenças como o cancro, obesidade e outras, poderá haver uma grande vantagem em atacar o seu denominador em comum: a angiogénese. | TED | أتمنى أن أكون قد أقنعتكم أن للأمراض مثل السرطان, السِمنة و أمراض أخرى, ممكن أن يكون لنا اليد العليا عن طريق مهاجمة القاسم المشترك بينهم , تولد الأوعية. |
És o mínimo denominador comum. | Open Subtitles | أنت .. القاسم المشترك الأقل للنقاوة |
- Ok. - Mas talvez ele seja o denominador comum. | Open Subtitles | حسنا حسنا ربما هو القاسم المشترك |
Então, o hotel é o único denominador comum? | Open Subtitles | اذن الفندق هو القاسم المشترك الوحيد |
O denominador comum é apoiarem-se mutuamente. | Open Subtitles | "القاسم المشترك هو أن تكون متواجداً من أجله" |
Não é difícil adivinhar o denominador comum, pois não? | Open Subtitles | -ليس من الصعب معرفة القاسم المشترك، صحيح؟ |
É o denominador comum mais baixo aqui dentro. | Open Subtitles | يلعب على القاسم المشترك الأضعف |
Só comentei duas mortes, e um denominador comum. | Open Subtitles | لقد كنت اقول... جريمتان القاسم مشترك... صدفة؟ |
Quer saber o que estes lugares têm em comum? | Open Subtitles | أتريد معرفة القاسم المشترك بين هاته الظواهر ؟ |
Diga-me o que têm de comum em todas essas fotos. | Open Subtitles | أخبرني ما هو القاسم المشترك بين هذه الصور |