| Regra número 1: mantenham braços e pernas dentro do bote. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، ابق الأذرع والأرجل داخل القارب |
| Regra número três: quando isto acabar, voltas directamente para a prisão. | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن |
| Regra número 1 num duelo: Traz sempre a tua própria arma. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
| Regra número oito: nem sempre a força é igual a sucesso. | TED | القاعدة رقم ثمانية: القوة لا تساوي النجاح دائماً. |
| Não percebes nada da Regra no 3. | Open Subtitles | الان يافتى انك لا تعرف شىء عن القاعدة رقم ثلاثة |
| E depois, provavelmente, a minha favorita Regra numero 36: | Open Subtitles | ثم بعد ذلك بالطبع، قاعدتي المفضلة القاعدة رقم 36: |
| A Regra número nove surgiu-me depois — na verdade não planeei uma queda, não decidi cair 12 metros e fraturar uma costela. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
| Regra número um: A primeira bala nunca. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد، الرصاصة الأولى ليست لك. |
| Regra número um: discrição. Não fales com ninguém. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد لا تتحدث بصوت عالى عن الأمر ولا تُتكلّمْ مع أي شخص. |
| E lembrem-se da Regra número um: Não há regras! | Open Subtitles | و تذكر القاعدة رقم واحد ليس هناك قواعد |
| Regra número um... um soldado pára-quedista está sempre preparado para uma emboscada. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد: جنود المظلات يجب عليهم دوماً التأهب لأىّ هجوم مفاجىء |
| Ok. Regra número 1- a preparação é primordial. | Open Subtitles | اوكي , القاعدة رقم واحد التحضير هو الملك |
| Regra número 2- deixar sempre a poeira assentar depois de um trabalho. | Open Subtitles | القاعدة رقم اثنان دع الغبار يستقر بعد العملية |
| Não! Regra número 4- nunca voltar ao local do crime. | Open Subtitles | لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة |
| Regra número 5- se o seu parceiro for um idiota, esqueça a Regra número 4. | Open Subtitles | قاعدة رقم خمسة , اذا كان شريك غبي انسى القاعدة رقم اربعة |
| Regra número três, todos são encontros, quer eles saibam ou não. | Open Subtitles | القاعدة رقم 3 , كل المواعيد العاطفية رسمية سواء كان الشاب يعرف ذلك أم لا |
| Desculpa, não podemos aceitar boleias ou perdemos a aposta. É a Regra número 6. | Open Subtitles | .أسف, لا يمكن أن نقبل التوصيلة و إلا سنخسر السباق أنها القاعدة رقم 6 |
| É a Regra número 1 que me ensinaram desde menino. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد الذي تعلمتها عندما كنت طفلاً |
| Eu sei. Regra número um, "não te envolvas emocionalmente". | Open Subtitles | أنا أعرف , القاعدة رقم واحد هي عدم التورط عاطفياً |
| Regra no um, e não dou a mínima para o que te dizem na formação, não lixes outros bófias lixados. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، وأنا لا تعطي اللعنة حول ما يقولون لك في مجال التدريب ، لا حول اللعنة مع مسامير أخرى. |
| Regra numero um da politica em Washington não leve o trabalho para a vida pessoal. | Open Subtitles | القاعدة رقم 1 في سياسة "واشنطن" "لا تأخذ العمل بصفة شخصية". |
| - Regra 40. | Open Subtitles | القاعدة رقم 40. |