Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. | TED | لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل. |
Ouvi dizer que têm que memorizar o dicionário, uma palavra por mês. | Open Subtitles | سمعت يحفظون القاموس عن ظهر قلب جميع كلمات الحرف بشهر واحد |
Vou precisar que me devolvas o dicionário Inglês-Romeno já que tu traiste o meu mais horrivel segredo. | Open Subtitles | سوف أحتاج ذلك القاموس الأنجليزى الرومانى منك مرة أخرى منذ أن قمت بخيانتى بسرى المرعب |
Creio que seja um pouco de afectação, por isso leio o dicionário. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأمر نوع من التصنع لكنني غالبا ما أقرأ القاموس |
Agora, outra pergunta. Levantem o braço: Quantos de vocês já foram ver quem publicou o dicionário que usam? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
O meu trabalho como lexicógrafa é tentar incluir no dicionário todas as palavras possíveis. | TED | ووظيفتي كمؤلفة قواميس هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس. |
Em vez disso, deu-se o oposto. Criou uma espécie de ampliação, como uma lupa, no texto do dicionário. | TED | ولكن ما حصل هو العكس أصبحت مكبَّرة مثلما تكبر العدسة كلمات القاموس |
Se a tradução fosse apenas uma questão de procurar palavras num dicionário, estes programas dariam cartas aos seres humanos. | TED | وإذا كانت الترجمة فقط مسألة بحث عن كلمات في القاموس فربما تتفوق هذه البرامج على البشر |
A minha função é colocar todas as possíveis palavras no dicionário. | TED | عملي يتمثل في وضع كل الكلمات الممكنة في القاموس. |
Talvez não haja outra palavra no dicionário que interligue tantas pessoas quanto o amor. | TED | وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب. |
Basicamente, em cada rodada obtemos uma letra aleatória em cada Siftable. À medida que tentamos construir palavras, ele verifica num dicionário. | TED | ببساطة، في كل دورة تحصل على حرف عشوائي على كل سفتبل، وبينما أنت تجرب الكلمات سوف تقوم بالمقارنة مع القاموس. |
Na verdade, se olharmos para o dicionário, muitos dicionários definem perseguir como " tentar apanhar com hostilidade". | TED | في الواقع اذا نظرت في القاموس العديد من القواميس تعرف السعي لتحقيق بالمطاردة بعدائية |
Veja, estávamos a jogar um jogo de palavras utilizando o dicionário. | Open Subtitles | كنا نلعب لعبة الكلمات البحث عن كلمة في القاموس |
Aquele grande dicionário no chão não lhe parece estranho? | Open Subtitles | هذا القاموس الكبير على الأرض هل يبدو لك غريباً ؟ |
Você ainda não viu a 10a. edição, do dicionário, Smith? | Open Subtitles | الم ترى القاموس يا سميث, الإصدار العاشر؟ |
Devia estar na rubrica do dicionário que diz "persistência". | Open Subtitles | وتدوّنهـا في القاموس تحت بند " الإصرار " |
Vou escrever aos autores do dicionário para verificarem isso. | Open Subtitles | سأكتب ملاحظة لكاتبي القاموس ليتأكدوا من هذا |
Ou falas normalmente, ou espanco-te com um dicionário. | Open Subtitles | إذا كنت لا يقولون انها في اللغة الإنجليزية ، وسوف يضربك حتى الموت مع القاموس. |
O dicionário define-a como duas coisas, "lugar de origem"... e "destino". | Open Subtitles | القاموس يعرّف هذه الكلمة بمكان النشأة... وأيضاً بالهدف أو المُستقر. |
Não sei se já procuraste a palavra "brincar" no dicionário. | Open Subtitles | لا أدري إذا بحثت عن معنى "نلهو" في القاموس |
Se não vem no dicionário, não conta! | Open Subtitles | إذا لم تكن في القاموس فهى لا تحسب كلمة |
Como é que estas frases que os dicionários consideram quase sinónimas evocam imagens e sentimentos tão diferentes? | TED | كيف لجملتين يُعتبر في القاموس انهما مترادفتين أن يستحضرا انطباعاً مختلفاً. |