ويكيبيديا

    "القانونيّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • legais
        
    • legal
        
    • jurídico
        
    Pelo que me lembro, há uns problemas legais. Open Subtitles هناك بعض المُقتضيات القانونيّة حسبما أذكر. تجاوزاتك الشبابيّة.
    Após os seus recentes problemas legais, quão sortudo foste em poder comprar este lugar. Open Subtitles وبعد مشاكلك القانونيّة الأخيرة فأنت محظوظ للغاية بشرائك هذا المكان
    A partir do final do século XVII até meados do século XVIII, esses argumentos ganharam força com o aparecimento de governos centrais mais fortes e normas legais, como julgamentos adequados. TED من أواخر القرن السابع عشر وحتّى منتصف القرن الثامن عشر، حظيت ذرائعهم بالقوّة مع تشكّل حكومة مركزيّة ذات سلطة أكبر والقواعد القانونيّة مثل الأصول القانونيّة.
    Para sua informação excedeu o limite legal em 0.6. Open Subtitles للعلم بالشيء فحسب، تعدّت السرعة القانونيّة بـ6 درجات.
    Não te atrevas a falar de ética legal comigo. Open Subtitles لا تجرؤ على مناقشة الأخلاق القانونيّة معي
    Mas o meu conselho legal é o de eliminar exposição. Open Subtitles لكن نصيحتي القانونيّة هي إزالة أيّ مصدر تهديد
    Antes de tudo, verifique o mais recente desenvolvimento jurídico. Open Subtitles أوّلاً، تحقّق مِن المستجدّات القانونيّة الأخيرة
    Aceito desistir da ordem formal, o que nos vai poupar dias de argumentação no tribunal, e uma batelada de despesas legais, se conseguirmos acordar algumas regras base sobre como irão publicar esse documento. Open Subtitles سأوافق على إسقاط الأمر القضائيّ والذي سيوفّر علينا أيّاماً من مجادلات المحكمة والكثير من الأتعاب القانونيّة إن استطعنا الموافقة على بعض القوانين الأساسية البسيطة حول كيفية نشركم للوثيقة
    Custou o dobro em taxas legais. Open Subtitles الرسوم القانونيّة ستُكَلِّفُنا ضعف ذلك
    Neste dia de surpreendentes reviravoltas legais, que muitos consideravam o caso como ganho. Open Subtitles "في يوم ضمن أسبوع مليء بالصدمات والتجدُّلات القانونيّة" "أعلن العديد أنّ هذه القضية حُسمت نهائيًّا"
    Entendo todos os jogos legais. Open Subtitles أنا أفهم كلّ تلك الحركات القانونيّة
    Tenho o controlo total dos meus assuntos legais. Open Subtitles -لا تسأل . إنّ لديّ سيطرة كاملة على شؤوني القانونيّة.
    Depois de todas as despesas legais, Open Subtitles رغم كلّ النّفقات القانونيّة
    Disse-me que o Clay estava por trás das invasões e que os Nómadas roubaram o cofre de casa dele, mas devolveram todos os documentos legais ao Clay. Open Subtitles قال أنّ (كلاي) كان وراء الهجمات. أنّ (النوماد) سرقو الخزنة من منزله، و أعطوا (كلاي) كلّ الأوراق القانونيّة.
    Reclame o quanto quiser das rédeas da responsabilidade, não podemos enganar o processo legal. Open Subtitles الإغتظاظ قد يكون ضد قمع المسؤوليّة، ولكن لا يمكننا تغيير الإجراءات القانونيّة.
    Em que o nível de alcoolémia do pai era o dobro do limite legal. Open Subtitles في حادث مروريّ، ويُذكر أن نسبة الكحول بدماء والده كانت ضعف النسبة القانونيّة.
    Tu devias ser a sua representante legal caso as coisas se compliquem. Open Subtitles يجدر بكِ أن تكوني مَنْ يتخذ القرار من الناحية القانونيّة إذا ما طال أمد حالته
    Preciso que assines este documento legal. Open Subtitles أريد منكِ التوقيع على هذه الوثيقة القانونيّة
    Só te estou a dizer porque podes vir a precisar de saber para algum documento legal. Open Subtitles وها أنا أخبرك بشأن هذا الأمر لأنّك على الأرجح ستكون بحاجة لمعرفة بعض الوثائق القانونيّة لمستحقاتك يوماً ما
    É a única forma legal. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة القانونيّة
    Departamento jurídico do Clube Sierra. Open Subtitles قسم النوادي القانونيّة لسلسلة الجبال
    Sr. Case. John do jurídico. Open Subtitles سيّد (كايس)، أنا (جون) من الشؤون القانونيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد