Não era este o lugar onde todas as raparigas feias trabalhavam? | Open Subtitles | الم يكن هذا المكانِ حيث كل البنات القبيحات كن يعملن؟ |
Cara, sempre são as mocréias mais feias... que ficam até tarde. | Open Subtitles | كيف هذا, القبيحات فقط من يبقون فى الخارج ليلا |
Ele hipnotizou-te para que todas as feias que conhecesses a partir dai | Open Subtitles | لقد نومك مغناطيسياً لذلك جميع الفتيات القبيحات الاتي قابلتهن منذ ذلك الحين |
Tu sempre tiveste um fraquinho por miúdas feias Sr. Eu-Tenho- Um-Fraquinho-Por-Miudas-Feias. | Open Subtitles | لديك دائما الحجة مع الفتيات القبيحات يا سيد لدى أمرا مع الفتاة القبيحة |
As feias é que são as mais ativas. | Open Subtitles | يبدو أن الفتيات القبيحات يحصلن على الإثاره |
É o tipo de sítio onde se trazem prostitutas e gajas feias. | Open Subtitles | إنّه المكان الذي تُصحب إليه العاهرات والفاسقات القبيحات |
Se não o fechamos, até à meia-noite, vamos transformar-nos nas irmãs feias devoradas pelos lobos, ou o que raio sucede, no fim da história. | Open Subtitles | كلنا سَنَتحوّلُ إلى الأخوات القبيحات ونصبح طعاما للذئاب أو مهما كانت النتيجة في نهايةِ تلك القصّةِ. |
É uma inspiração para raparigas por esse país fora feias demais para estar na claque! | Open Subtitles | كم هذا ملهم لفتيات المدينة القبيحات الراغبات بأن يكن مشجعات |
Porque é que queres falar tanto de raparigas feias? | Open Subtitles | لمَ تودين الحديث عن الفتيات القبيحات كثيراً؟ |
Como é que chamam às mulheres feias neste planeta? | Open Subtitles | ماذا تسمون النساء القبيحات على هذا الكوكب؟ |
As únicas raparigas com boa personalidade... que são inteligentes e, talvez com sentido de humor e talentosas... embora só Deus sabe o que isso significa...são as gajas feias. | Open Subtitles | البنات الوحيدة التى تمتلك شخصية جيدة والتي تفكر جيدا , أو مرحة قليلا أو ذكية أو نصف موهوبة على الرغم من أن الله هو الذي يعلم معنى ذلك هم البنات القبيحات |
Eu não gosto muito de raparigas feias. | Open Subtitles | . أنا لا أحب فعلاً البنات القبيحات |
Cheia de mulheres feias e deliciosos cachorros quentes. | Open Subtitles | ملىء بالفتيات القبيحات والنقانق الشهية |
Conheço montes de mulheres magricelas e feias. | Open Subtitles | أعرف مئات من النساء النحيفات القبيحات |
Onde vão as raparigas feias como tu? | Open Subtitles | أين يذهبن الفتيات القبيحات مثلك؟ |
Merecemos mulheres feias. | Open Subtitles | . نحن نستحق... الفتيات القبيحات |
Ou só as feias? | Open Subtitles | أم القبيحات فقط؟ |
As bonitas sim. As feias não conseguem. | Open Subtitles | الجميلات نعم ، لكن القبيحات لا . |
Nem mesmo com as feias. | Open Subtitles | ولا حتى القبيحات |
Reis das gajas feias? | Open Subtitles | ممكلة العاهرات القبيحات ؟ |
Ele disse: "Os malucos tambem precisam de amor" | Open Subtitles | قال "القبيحات يستحقن الحب أيضاً |