Vai lá à aldeia. Vai ter com a tua gorda, feia e velha... | Open Subtitles | اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة |
De certeza que nos lixámos com essa cabra feia. | Open Subtitles | تبّـاً ذهبنـا للمرحاض بسبب تلك القبيحة العـاهرة |
- Já não há chávenas feias do FBI para ti. | Open Subtitles | لم يبقى من أكواب مكتب التحقيقات الفيدرالي القبيحة لأجلك |
O atleta pode ser esperto. O patinho feio pode ser lindo. | Open Subtitles | لاعب النكت يُمكنُ أَنْ تكُونَ جميلة، البطّة الصغيرة القبيحة الجميلة، |
Fiquei tão contente por te teres livrado daquele cor-de-rosa horrível. | Open Subtitles | أنا سعيدة لكونكِ تخلصتِ من تلك الصبغة الوردية القبيحة. |
Sou velho. Políticos, prédios feios e prostitutas tornam-se respeitáveis se duram muito. | Open Subtitles | السياسيون، البنايات القبيحة والعاهرات يصبحون محترمين إذا استمروا لوقت طويل. |
Porque é que publicas todas estas coisas horríveis on-line? | Open Subtitles | لماذا نشرت كلّ تلك الأشياء القبيحة على الأنترنت؟ |
Vamos ver se a minha criada feia consegue desencantar este. | Open Subtitles | .سنرى إذا الخادمة القبيحة يمكنها أن تشهم هذا |
Já não sou aquela menina feia há algum tempo. | Open Subtitles | ما كنت تلك البنت الصغيرة القبيحة تماما في وقت ما |
Tens sorte de ainda estares com a tua cabeça feia. | Open Subtitles | انت محظوظ لأننا ساعدناك فى الاحتفاظ برأسك القبيحة |
Ela é gorda. Ele me trocou pela minha irmã feia e gorda | Open Subtitles | إنها سمينة , لقد خانني مع أختي السمينة القبيحة |
A comida feia do Bender, mostrou-nos, que até as coisas feias podem ser doces por dentro. | Open Subtitles | طعام هذا المتحدي القبيح يظهر أن حتى الأشياء القبيحة يمكنها أن تكون حلوه من الداخل |
Abriu os meus olhos para algumas feias verdades que tenho evitado. | Open Subtitles | لقد فتحتَ عيني على بعض الحقائق القبيحة التي كنتُ أتجنّبها |
São as sobras na sequência da extração: as partes feias que ninguém quer. | TED | وهي بقايا عمليات الاستخراج: الأجزاء القبيحة التي لا يريدها أحد. |
Há uma data de coisas feias neste mundo, filho. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء القبيحة فى هذا العالم , يا بنى |
Espero que nunca mais menciones este negócio feio outra vez. | Open Subtitles | ولا أتوقع منك أن تذكر هذه الأعمال القبيحة مجدداً |
Seu feio olhos amarelos deve cair fora de sua cabeça como você olha para mim tão libidinosamente, Ravana. | Open Subtitles | وينبغي أن عينيك الصفراء القبيحة تسقط من رأسك وأنت لي بشهوة التحديق في ذلك ، رافانا. |
Não te lembras do sofá feio que tivemos na sala de estar? | Open Subtitles | ألا تتذكر تلك الأريكة القبيحة التي كانت لدينا في غرفة المعيشة؟ |
É um "website" horrível. Gráficos terríveis. | TED | إنها صفحة سيئة. بها بعض الصور الفتوغرافية القبيحة. |
Eu podia ver um dos seus enormes olhos feios a olhar para mim. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى عينه الواحدة القبيحة الكبيرة تبحث عنى |
Não saiam deste quarto, porque se o fizerem, todos vão ver essas horríveis cicatrizes. | Open Subtitles | لا تغادروا هذه الغرفة، لأنكم إذا غادرتموها سيرى كلّ شخص تلك الندب القبيحة |
Cala-te, sua cabra horrorosa! Cala-me essa matraca! | Open Subtitles | اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين |
Não! Não podes usar essas roupas horrorosas na escola. | Open Subtitles | لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة |
O Freakshow era mesmo tímido naquela altura, tu sabes, por causa das suas horrendas borbulhas na cara e pescoço. | Open Subtitles | المعتوه كان خجولاً جداً في ذلك الوقت .. أنت تعلم بسبب تلك الدمامل القبيحة على وجهه ورقبته |
Não gostas, seu feioso? | Open Subtitles | أيتها المقرفة الصغيرة القبيحة ؟ |
As vossas bocas de cona feiosas, costuradas num cu sem lavar alimentando-se da diarréia do vosso companheiro de prisão. | Open Subtitles | أفواهكم القبيحة مخيطة في شرجكم ايها الحمقي يتغذى على الإسهال زميله الذي يليه |
O tipo do casaco horroroso deve ser da CIA. | Open Subtitles | هذا الرجل ذو البدلة القبيحة غالبا من المخابرات المركزية |
Está na revoltante Verdade. Se não se sente à altura, é melhor não nos ligar! | Open Subtitles | البرنامج يدعى "الحقيقة القبيحة" إذا لم تستطيعي مواجهتها فلا تتصلِ |