Considerada culpada de homicídio... o tribunal condena-a à morte por injecção letal. | Open Subtitles | جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت |
Vamos descobrir quem envenenou a vítima e prendê-lo por homicídio. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نكتشفَ الذي سمّمَ الضحيّةَ ونعتقلُه بسبب القتلِ |
- O nosso agente, na 26ª esquadra, relata a investigação policial de um homicídio no Museu de História Natural. | Open Subtitles | تُراقبُ التقاريرُ التحقيق في القتلِ في متحفِ التأريخِ الطبيعيِ. |
Pode ainda significar que ele estava lá durante o assassinato. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَعْني أيضاً بأنّه كَانَ هناك أثناء القتلِ. |
De alguma forma eles tinham que desacreditá-la antes do assassinato. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما هم كان لا بُدَّ أنْ يُكذّبوها مُقدماً قبل القتلِ. |
Não estou a jogar esse jogo de crime idiota, portanto... | Open Subtitles | النظرة، لَستُ حتى لعب تلك لعبةِ القتلِ الغبيةِ، لذا... |
É da homicídios de Washington DC. | Open Subtitles | سيدي أنه من الــ دي. سي . شرطي جرائم القتلِ |
homicídio, é o que o FBI pede ao Pai Natal. | Open Subtitles | يَسْألُ المحقّقون الإتّحاديون عن القتلِ الرئيسيِ لعيد الميلادِ. |
Então talvez me possas dizer onde foi este homicídio. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني حيث هذا القتلِ حَدثَ. |
Quatro meses, mas não sei nada sobre o homicídio de que falam. | Open Subtitles | أربعة شهورِ. لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا القتلِ |
Há testemunhas que viram o Tom Haviland nesta mesa, antes e depois da hora do homicídio. | Open Subtitles | الشهود يَضِعونَ توم هافيلند في هذه المنضدةِ قَبلَ وَبَعد وقت القتلِ. |
Que tipo de homicídio requer um encontro prévio? | Open Subtitles | الموافقة، لذا الذي نوع القتلِ يَتطلّبُ إجتماع متقدّمُ؟ |
As pessoas dizem que te viram no quarto de banho na hora do homicídio. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّهم رَأوك في الحمّامِ حول وقتِ القتلِ. |
A regra chave do homicídio aplicava-se, nada fica eternamente enterrado. | Open Subtitles | بوكي: القاعدةالأساسية مِنْ القتلِ إنطبقَ: يَبْقىلاشيءَمدفوناًإلىالأبد : |
Eu e a Sharona vimo-la meia hora depois do assassinato. | Open Subtitles | شارونا وأنا رَأيتُها a نِصْف في السّاعة بعد القتلِ. |
O Homem é um das poucas espécies que mata por prazer... é capaz de assassinato. | Open Subtitles | الإنسان هو الكائن الوحيد من الجنس البشري الذي يَقْتلُ لمجرد المتعة تلك هي البراعة على القتلِ |
Bom, quando se trata de assassinato não há prescrição. | Open Subtitles | حَسناً، ليس هناك قانون تقييداتِ على القتلِ. |
Ela é a única que poderia consideravelmente... ter cometido esse assassinato. | Open Subtitles | هي الوحيدةُ من هو الذي يمكن أن يَرتكبُ هذا القتلِ من المعقول. |
Se o crime fosse suficientemente difícil e misterioso, você sabia que o presidente chamar-me-ia. | Open Subtitles | إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في. |
Até o Don Cook ter visto o Emilio Alvarado a sair da casa do Little Gordo por volta da hora do crime. | Open Subtitles | حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ. |
Estamos aqui com os detectives de homicídios de São Francisco. | Open Subtitles | نحن هنا ببَعْض القتلِ مخبرون مِنْ سان فرانسيسكو. |