ويكيبيديا

    "القدامي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antigos
        
    • velhos
        
    • veteranos
        
    Nem sequer temos armas para armar os soldados antigos. Open Subtitles نحن لا نملك حتى أسلحة لنسلح الجنود القدامي
    Quando os antigos cartógrafos chegavam ao fim do mundo, escreviam... Open Subtitles عندما يصل صنّاع الخرائط القدامي لحافةالعالم،إعتادواأنيكتبوا..
    É a Cidade de pedra onde residem os espíritos dos guerreiros antigos. Open Subtitles هذه هي المدينة الحجرية حيثما أتي العديد من المحاربين القدامي
    Mas quando eu subi as escadas, vi todos os velhos amigos... ...todos os sorrisos... Open Subtitles لكن عندما صعدت السلم رأيت كل اصدقائي القدامي كل الابتسامات
    Não só o Winston Brenner está vivo e com saúde, como está a certificar-se que os velhos amigos não o denunciam. Open Subtitles حسناً,وينستون ليس علي قيد الحياة وبخير فقط ولكنه يتأكد أيضاً من أصدقاءه القدامي لن يجعلوه يخرج
    Dois velhos guerreiros da PS 20. Força, Knights. Open Subtitles أثنين من المحاربين القدامي من حلبة سباق 20 هيا يافرسان
    E os veteranos sabem que qualquer tribo que age dessa forma, qualquer pelotão que age dessa forma, nunca sobreviverá. TED والمحاربون القدامي يعلمون أن أي قبيلة تعاملت مع ذاتها بهذا الأسلوب أو أي سرية تعاملت بهذا الأسلوب فلن تعيش.
    É a Cidade de pedra onde residem os espíritos dos guerreiros antigos. Open Subtitles هذه هي المدينة الحجرية حيثما أتي العديد من المحاربين القدامي
    Eu quero visitar antigos amigos da escola, deixa-me fora. Open Subtitles أتريد أن تزور أصدقاء المدرسة القدامي أخرجني من هذا
    Talvez recebam alguma energia de uns Guerreiros do Sol super antigos só por estarem no lugar onde eles estiveram há milhares de anos atrás? Open Subtitles ربما ستجد طاقة لأحد محاربي الشمس القدامي بوقوفك حيث وقفوا قبل ألف عام ؟
    Os antigos gregos não eram só um bando de filósofos e estetas que andavam em biquinhos de pés. Open Subtitles اليونانيين القدامي لم يكونوا مجرد حفنه من الفلاسفه و الملحدين
    Foi constrangedor! Eram os meus amigos mais antigos. Open Subtitles أنه محرج، هؤلاء القوم هم أصدقائي القدامي
    Mas a julgar pela decomposição do óleo da pele, acho que pertencem aos antigos ocupantes do prédio. Open Subtitles ،لكن إذا حكمنا من خلال تحلل زيوت الجلد فأنا أعتقد أنها تخص المستأجرين القدامي للمبني أنا أجري المطابقة الآن
    Portanto, por exemplo, nas pinturas realistas, vai desde isto, que é um pouco no estilo dos antigos mestres, passando pela natureza morta realmente realista, até este tipo de pintura em que estou a pintar com um único pêlo. TED فمثلًا من المدرسة الواقعية تنوعت الأعمال بين هذا بأسلوب الفنانين القدامي وتصوير الطبيعة الصامتة ولوحات كهذه التي صنعتها بشعرة واحدة
    Estás mesmo a reaproximar-te dos velhos amigos. Open Subtitles لا بد وأنكِ ستعيدي التواصل مع أصدقائك القدامي.
    Por favor cumprimenta uns velhos amigos meus. Open Subtitles من فضلكم رحبوا ببعض الأصدقاء القدامي لي مرحباً؟
    Pensei que ela tinha esquecido os seus velhos amigos. Open Subtitles لقد ظننت أنها نسيت أصدقائها القدامي
    Como ver velhos amigos a morrer e... Pais? Open Subtitles ..مثل مشاهدة الاصداقء القدامي و - الاباء؟
    Oh, são apenas uns velhos fãs meus. Open Subtitles أوه, لا أنهم بعض المعجبين القدامي
    velhos amigos não devem ser tímidos. Open Subtitles الأصدقاء القدامي يجب ألا يكونوا خجلين
    Recentemente foi legislado que será criado um banco de dados que conterá os registos de saúde do Departamento da Defesa e os registos de saúde do Departamento dos Assuntos de veteranos. TED مؤخراً، شُرعت قاعدة بيانات ستوضع لتضم السجلات الصحية لكل من وزارة الدفاع وإدارة شؤون المحاربين القدامي.
    veteranos entendem... que não existem heróis no campo de batalha, Open Subtitles فقط المحاربيين القدامي هم الذين يتفهمون انه ليس هناك ابطال في ارض المعركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد