ويكيبيديا

    "القراءه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ler
        
    • leitura
        
    Até eu voltar, quero-vos todos a ler... e sossegados. Open Subtitles حتى أرجع أريد من الجميع القراءه والتزام الصمت
    Mas, talvez ficasse com uma educada. Ensinava-me a ler. Open Subtitles و لكني افضل المتعلمه فبامكانها ان تعلمني القراءه
    Sim, vou ter teste de História. Tenho muito que ler. Open Subtitles أجل إنّها ورقة التّاريخ لذا هناك الكثير من القراءه
    Vamos dar-lhe ums testes diagnósticos de leitura e matemática, para ver onde deve ser colocada. Open Subtitles عليّ أن أعطيك بعض الاختبارات لقياس مستوى القراءه والحساب لديك وسنرى في أي مستوى نضعك
    Bem, não é incomum para uma mulher ser estimulada pela leitura. Open Subtitles حسناً، إنه أمر غير عادي لأمرأه بأن تكون مثاره عن طريق القراءه
    Tens me andando a enganar. Não sabia que podias ler e escrever. Open Subtitles كنت تخفي عني أشياء لم أمن أعلم انك قادر على القراءه والكتابه
    E gosta de ler. E a única coisa que quer quando fizer 8 anos é nunca voltar a um hospital. Open Subtitles وهو يحب القراءه وكل مايريده في عيده الثامن
    Talvez seja melhor fazer-nos um favor a todos e limitar-me a ler os cartões. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذُ أن وقفتُ أمامك لذا من الأفضل القراءه من البطاقة.
    Co-liderei aulas de gestão de ira e ensinei os reclusos a ler. Open Subtitles شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه
    A ler, escrever e ser um idiota. Open Subtitles نعم , كما تعرف القراءه والكتابه والاخلاق
    Posso ensinar-te a ler e a escrever, mas quanto à idiotice é contigo. Open Subtitles سوف أعلمك القراءه والكتابه ولكن سيكون دورك عندما نأتى فى مرحله الاخلاق
    Eles não podem ler, escrever ou falar. Open Subtitles الأشباح لا يمكنهم القراءه أو الكتابه أو الحديث
    ler sobre paraquedismo é bastante entediante. Open Subtitles القراءه عن القفز بالمظلات، ياله من أمر ممل جدا
    A Greer tinha uma das suas meninas a vigiá-lo, mas, infelizmente, a pobrezinha não sabe ler. Open Subtitles أحدى فتياة غرير كانت تراقبه, لكن مع الأسف الفتاة المسكينه لايمكنها القراءه.
    Continue a ler. Sinto-me fascinado. Open Subtitles استمر فى القراءه , فانا اجد نفسى ساحرا
    Desculpa, Niles,estou a tentar ler. Open Subtitles انا اسف يا نايلز ,ولكنني احاول القراءه
    - Tu sabes ler? - Sei? Open Subtitles انتظرى لحظه اتستطيعين القراءه ؟
    - E ele sabe ler e escrever aramaico? Open Subtitles هل كان يستطيع القراءه أو الكتابه ؟
    E quando te vi na leitura, percebi que poderia haver uma oportunidade, uma esperança de alguma forma Open Subtitles حينها, رأيتك في اجتماع القراءه ادركت انه من الممكن ان تكون هناك فرصه بداية لطريقة ما
    Depois de BeIgrado, quando a Princesa me chamou e peguei um livro de Goethe para fazer-Ihe uma leitura. Open Subtitles بعد بلجراد عندما إستدعانى بيير إلى العربه مع الركاب كنت قد أخذت كتاب جويث على سبيل الإحتياط حالة لو طلبت منى القراءه لها قبل النوم
    - Se a leitura for interessante. Open Subtitles فقط عندما يكونون مسليين فى القراءه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد