ويكيبيديا

    "القرويون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aldeões
        
    • camponeses
        
    • habitantes
        
    • aldeia
        
    • moradores
        
    • cidadãos
        
    • campónios
        
    Mais cedo ou mais tarde, os aldeões vão encontrar esta caverna. Open Subtitles لأنه , عاجلاً أم آجلاً أؤلئك القرويون سيجدوا هذا الكهف
    Os aldeões controlam apertadamente a entrada da água nesses reservatórios, esperando que cada camada congele antes de encherem a bacia com outra camada. TED القرويون يتحكمون بتدفق المياه إلى هذه اﻷحواض بدقة، حيث أنهم ينتظرون تجمد كل طبقة جديدة قبل ملئ الحوض بالطبقة التي تليها.
    Era desse modo que aldeões na Europa medieval geriam os pastos e as florestas. TED وهكذا استطاع القرويون في العصور الوسطى في أوروبا من إدارة المراعي والغابات.
    aldeões, camponeses, povo em geral e belas donzelas... Open Subtitles أيها القرويون و الفلاحون عموم الناس و الراقصين
    Estes são os túneis que aqueles habitantes estavam a falar. Open Subtitles هاته هي الأنفاق اللعينة التي كان القرويون يتحدثون عنها
    Aqueles aldeões, o caçador de prémios e a minha família... eles continuam de luto por mim, Meier. Open Subtitles اولئك القرويون والصيادين وعائلتي لا يزالون يندبون خسارتي
    Os aldeões recusam-se a entrar, com medo que o deus regresse um dia, como prometeu. Open Subtitles رفض القرويون تخطي عتبته خشية عودة الإله ذات يوم كما وعد
    Os aldeões esperam por livros, tu trazes-lhes livros novos. Open Subtitles القرويون ينتظرون الكتب أجلب لهم كتب جديدة
    Os aldeões esperam por livros, tu trazes-lhes livros novos. Open Subtitles القرويون ينتظرون الكتب أجلب لهم كتب جديدة
    Por alguma razão, os aldeões não acharam que um oleoduto era razão suficiente para mudarem a aldeia, para um sítio onde os espíritos dos deuses não estão presentes. Open Subtitles بطريقه ما لم يظن القرويون ان خط انبابيب البترول لم يكن سببا جيدا لترحيلهم عن قراهم
    Os aldeões estavam fartos. Inventaram um plano. Open Subtitles القرويون اكتفوا بما فعل لذا اتوا بخطه محكمة
    Os aldeões devem estar a dizer a verdade. Open Subtitles ما قاله القرويون يبدو أنه حقيقى لديه أجنحه
    Os aldeões abrigam-se em qualquer refúgio rústico que encontrem nas ruínas de outras aldeias, ou aqui, no que resta de uma antiga fábrica de soldadura soviética. Open Subtitles الذين تجرأوا بواسطة قوة جديدة القرويون أُجبروا على أن يجدوا مأوى في أي مكان يجدوه
    Sabem, eu não percebo que aqueles aldeões não queiram lutar. Open Subtitles تعلم, لايمكننى تخيل هؤلاء القرويون وانهم لايريدون القتال
    Bem, parece que os aldeões juntaram algumas cápsulas - numa barreira à volta da aldeia. Open Subtitles حسناً, يبدوا ان القرويون وضعوا بعض قرون النباتات للعمل كسد حول القرية
    Pessoas podem até mesmo deixar em seu testamento dinheiro para pagar impostos à população, assim os aldeões iriam orar por elas. Open Subtitles كان الناس أيضًا ليتبرعوا بالمال بإرادتهم ليدفعوا ضرائب القرويين و بذلك كان القرويون سيصلون من أجلهم
    "Uns camponeses trouxeram-no ontem. Disseram que tinha caído de uma montanha. Ele ainda tem febre." Open Subtitles لقد أحضره بعض القرويون إلى المشفى بالأمس و قالوا" " بأنه سقط من الجبل ..
    Agora deixem-me, camponeses. Open Subtitles لذا رجاء, اغربوا عن وجهي, أيها القرويون
    Como os habitantes de Sardenha, é um imperativo biológico termos um sentimento de pertença, e não apenas as mulheres entre nós. TED مثل القرويون في ساردينيا، إنها ضرورة بيولوجية أن نعلم إنتمائنا، وليس فقط النساء بيننا.
    Os moradores atuais, os aldeões, pegaram o Cristianismo tranformando-o em sua própria imagem e semelhança. Open Subtitles أخذ القرويون وسكان المنطقة المسيحية وشكلوها بما يناسب مخيلتهم وتصورهم
    Matámos os nossos queridos amigos, e ficámos parados enquanto cidadãos eram mortos. Open Subtitles نحن قتلنا اصدقائنا الاعزاء ووقفنا بجانبهم قُتِلوا القرويون
    - Use a sua respiração... - Afastem-se, campónios! Open Subtitles ـ أستخدم أنفاسك ـ تراجعوا أيها القرويون!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد