ويكيبيديا

    "القرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aldeias
        
    • vilas
        
    • aldeia
        
    • cidades
        
    • aldeões
        
    • vilarejos
        
    • povo
        
    • comunidades
        
    • rural
        
    • rurais
        
    • povoações
        
    Não me parece que Jensen tenha tido tanta sorte que aterrou, por acaso, num conjunto de aldeias em que a tecnologia melhorou as coisas. TED الان وما لا أعتقده هو أن جينسن كان محظوظا جدا وما حدث في أحد جهات تلك القرى أينما جعلت التقنية الأشياء أفضل
    Ela arranjou uma sanita e agora passa por todas as outras aldeias da Índia a persuadir outras mulheres a fazerem o mesmo. TED حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه.
    À medida que os jovens migravam, estas aldeias rurais ficaram apenas com os idosos, que batalham para vencer a pobreza extrema. TED بينما يهاجر الشباب، هذه القرى الريفية يبقى بها كبار السن فقط، الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع.
    E a recursão em algumas destas vilas continua até escalas minúsculas. TED والعودية في بعض هذه القرى تصل الى مستوى صغير جدا.
    Faz parte do Banco de Desenvolvimento da aldeia. Não é bem um banco, é um fundo — microcrédito. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    Esperemos que eles não peguem fogo ao edifício como fizeram naquelas aldeias na África com o Ebola. Open Subtitles من الأفضل أن نأمل بأن لا يحرقوا المبنى كتلك القرى في أفريقيا مع فيروس إيبولا
    As aldeias erigiam efígies dos Vanir nos seus campos. Open Subtitles بعض القرى قامت بصنع دمية للفانر في حقولهم
    Outras aldeias praticavam sacrifícios humanos de um homem e uma mulher." Open Subtitles و بعض القرى قامت بتقديم القرابين البشرية ذكر و أنثى
    Tem informações sobre as aldeias da fronteira. impostos e coisas assim. Open Subtitles معلومات عن القرى من قبل الحدود عن الضرائب وأشياء كهذه
    Vieram das aldeias dos arredores à procura de comida. Open Subtitles لقد جاءوا من القرى البعيدة بحثاً عن الطعام
    Nas aldeias da área, a falar sobre estranhas luzes à noite. Open Subtitles في القرى من هذه المنطقة، تتحدث عن أنوار غريبة الليل..
    Quantas aldeias estão a morrer de radiação por trabalharem na tua mina? Open Subtitles كم من القرى يموتون من التسمم الإشعاعي من العمل في منجمك؟
    Quantas aldeias estão a morrer de radiação por trabalharem na tua mina? Open Subtitles كم من القرى يموتون من التسمم الإشعاعي من العمل في منجمك؟
    Se partiram do limite da selva devem ter passado por aldeias que vimos antes, e a maioria é protegida pelas milícias. Open Subtitles وإذا ارتحلوا من حافة الغابة سأود أن أخذهم، من خلال القرى التي رأيناه سابقا معظمها لديها قوات الدفاع المدني
    As pessoas das aldeias estão a iniciar programas de alimentação escolar para as suas crianças,. TED وقد بدأوا في برنامج غذاء مدرسي لأطفالهم على يد الناس في القرى.
    Concedemos bolsas completas de quatro anos a meninas provenientes de aldeias, nas quais vemos potencial. TED نقدم منحا دراسية لأربع سنوات كاملة لفتيات القرى اللواتي نرى فيهن إمكانيات
    Muitas das vilas nunca tinham visto televisão nem redes sociais, e estavam ansiosas para os filhos aprenderem. TED العديد من القرى لم ترَ يوماً تلفازاً أو وسائل التواصل الاجتماعي وحرصوا على تعليم أطفالهم
    De repente, as pessoas estão a mudar-se de vilas pequenas para cidades. TED وفجأة وجد الناس أنفسهم ينتقلون من القرى الصغيرة إلى المدن
    Faz-nos portar como o bêbado da aldeia numa novela irlandesa. Open Subtitles يجعلك تتصرف مثل سكارى القرى في الروايات الآيرلندية القديمة
    Os aldeões das Terras Orientais não pagaram o devido tributo. Open Subtitles القرى في الأراضي الشرقية فشلوا في دفع الجزية المناسبة
    Só é seguro ir até os vilarejos durante à noite. Open Subtitles الوقت الوحيد الآمن للسفر خارجاً إلى القرى عندما يحل المساء.
    Centenas de aldeias como esta fizeram uma pausa para festejar o transporte do nosso povo para esta fantástica terra nova. Open Subtitles مئات القرى مثل هذه توقفت للاحتفال بنقل شعبنا إلى الأرض الجديدة العظيمة
    Não é como as comunidades que vêem na televisão. Open Subtitles أنه ليسَ مثل القرى التي تشاهدوها في التلفاز
    Eu fui para as aldeias trabalhar na Índia rural. TED سافرتُ إلى القرى للعمل في المناطق الريفية من الهند.
    A resistência em Budrus alastrou, desde então, a povoações ao longo da Cisjordânia e a bairros palestinianos em Jerusalém. TED المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد